Translation of "Ending" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Ending" in a sentence and their russian translations:

Recess is ending.

Перемена заканчивается.

I love a happy ending.

- Мне нравится счастливая концовка.
- Мне нравится счастливый конец.

You gave away the ending.

Ты раскрыл концовку.

The affair is ending well.

Дело хорошо заканчивается.

It's a never ending cycle.

Это нескончаемый цикл.

And finishes with a happy ending.

и завершается счастливым финалом.

The story had a happy ending.

- У истории был хороший конец.
- У истории оказался счастливый конец.

This story has a happy ending.

У этой истории счастливый конец.

This story has an unhappy ending.

У этой истории несчастливый конец.

The movie has a happy ending.

У фильма счастливый финал.

This movie has a happy ending.

- У этого фильма счастливый конец.
- Это фильм с хеппи-эндом.

The small car boom is ending.

Мода на маленькие машины проходит.

Tom's story had a happy ending.

- У истории Тома был счастливый конец.
- В истории Тома всё хорошо закончилось.

This story has a sad ending.

У этой истории печальный конец.

Does the story have a happy ending?

У истории счастливый конец?

A bad beginning makes a bad ending.

- Что посеешь, то и пожнёшь.
- Плохое начало ведёт к плохому концу.

Most Hollywood movies have a happy ending.

Большая часть голливудских фильмов имеет счастливый конец.

This sad story had a tragic ending.

У этой печальной истории был трагический конец.

A good beginning makes a good ending.

Хорошее начало обеспечивает хороший конец.

The movie has such a stupid ending.

- У фильма такой дурацкий конец.
- Фильм так по-дурацки заканчивается.

Esperanto adverbs are distinguished by the ending 'e'.

Наречия в эсперанто отличаются окончанием "е".

I prefer novels that have a happy ending.

Мне больше нравятся романы с хэппи эндом.

I didn't like the ending of that movie.

Мне не понравилась концовка этого фильма.

At last, this never-ending day is over.

Наконец-то закончился этот бесконечный день.

Tom wrote a tragedy with a happy ending.

Том написал трагедию со счастливым концом.

To show direction, the words take the accusative ending.

Чтобы выразить направление, слова получают окончание винительного падежа.

Let's get a move on! The break is ending.

- Давай быстрей! Перемена заканчивается.
- Давайте быстрей! Перемена заканчивается.

So as that one dream was ending, another was beginning.

Там, где одна мечта закончилась, начиналась другая.

It also maintains the title of the fastest-ending cathedral

он также сохраняет титул самого быстрого собора

I started the conversation, nothing wrong with me ending it.

Я начал разговор, ничего плохого в том, чтоб я его закончил.

Before ending his primary school Ali began to have erection.

До окончания начальной школы, у Али начала возникать эрекция.

The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.

Самое большое поражение для атеиста - окончить жизнь в раю.

So they're experimenting with practices that are less about the happy ending --

Они экспериментируют с подходами, которые нацелены не на достижение оргазма,

The movie that Tom and Mary watched together had a happy ending.

Фильм, который Том и Мэри посмотрели вместе, был со счастливым концом.

Recently I'm ending up feeling like every single thing is a chore.

В последннее время я чувствую, что мне всё в тягость.

- This lesson is endless!
- This lesson is never-ending!
- This lesson is interminable!

Этот урок нескончаемый!

- A good start predicts a good end.
- A good beginning promises a good ending.

Хорошее начало предвещает хороший конец.

- You must reap what you have sown.
- As you sow, so shall you reap.
- We reap as we have sown.
- A bad beginning makes a bad ending.

Что посеешь, то и пожнёшь.

Solving a tactical exercise, understanding a difficult ending, following a live match and trying to "guess" the moves that will be played. All of this is fun.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.

In many languages, such as Portuguese, German, French, Spanish, and Italian, the verb ending changes according to who is doing the action. So the patterns of the verb have to be learned.

Во многих языках, например португальском, немецком, французском, испанском и итальянском, глагольное окончание изменяется в зависимости от того, кто производит описываемое действие. Поэтому спряжение глагола нужно учить.