Translation of "Driven" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Driven" in a sentence and their russian translations:

I'm driven.

- Я целеустремлённый.
- Я целеустремлённая.

He is driven.

- Он амбициозен.
- Он честолюбив.

As a light-driven battery,

как светоуправляемые батареи,

He was driven by revenge.

Им двигала месть.

I'm driven by my passion.

Мною движет страсть.

They've driven Tom to hospital.

Они отвезли Тома в больницу.

Have you ever driven manual?

Ты когда-нибудь ездил на механике?

I've never driven a truck.

Я никогда не управлял грузовиком.

Power has driven him mad.

Власть свела его с ума.

Tom hasn't driven in years.

Том много лет не водил машину.

It's driven by force of necessity.

Оно вызвано необходимостью.

Tom had never driven a truck.

Том никогда не водил грузовик.

This machine is driven by electricity.

Эта машина работает от электричества.

Tom has never driven a car before.

- Том раньше никогда не водил машину.
- Том никогда не водил машину.
- Том ещё никогда не водил машину.

- You were driven out.
- You've been expelled.

Тебя выгнали.

Have you ever driven a sports car?

- Вы когда-нибудь водили спортивный автомобиль?
- Ты когда-нибудь водил спорткар?
- Вы когда-нибудь водили спорткар?
- Ты когда-нибудь сидел за рулём спорткара?
- Вы когда-нибудь сидели за рулём спорткара?

I've never driven a sports car before.

- Я ещё никогда не сидел за рулём спорткара.
- Я ещё никогда не водил спорткар.

They're driven to hunt... deep into the night.

...они выходят на охоту... ...глубокой ночью.

The clouds were driven away by the wind.

Ветер разогнал облака.

Most of their revenue is driven from affiliates

Большая часть их доходов из дочерних компаний

- This is the first time I've driven a car.
- This is the first time that I've driven a car.

Я управлял автомобилем впервые.

- Tom said Mary has never driven a sports car.
- Tom said that Mary has never driven a sports car.

- Том сказал, что Мэри никогда не сидела за рулём спорткара.
- Том сказал, что Мэри никогда не водила спорткар.

Tom said Mary has never driven a sports car.

Том сказал, что Мэри никогда не водила спорткар.

It's been three years since I've driven a car.

- Прошло три года с тех пор, как я в последний раз водил машину.
- Прошло три года с тех пор, как я в последний раз сидел за рулём.

So just as water behaves as a light-driven battery,

Так же как вода ведёт себя как светоуправляемая батарея,

But was driven back by the weight of enemy fire.

но был отброшен массой вражеского огня.

The merchants were driven out of the temple by Jesus.

Торговцы были изгнаны Иисусом из храма.

In a business environment that is driven by change and uncertainty,

в бизнес среде, которой движут изменения и неизвестность,

- This machine works by electricity.
- This machine is driven by electricity.

Эта машина работает от электричества.

This is the first step of photosynthesis, and it's driven by light.

Это первый этап фотосинтеза, и он происходит благодаря свету.

The garrison was driven back as the Makedonian army marched into Phocis.

Гарнизон был отброшен, когда мекодонская армия двигалась в Фокиду.

Thousands of his new conscripts surrendered or deserted; hundreds were driven into the

Тысячи его новых призывников сдались или дезертировали; сотни были загнаны в

The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.

- Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
- Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.

As long as we've driven this far, we might as well go on.

Ну, раз уж мы заехали так далеко, так и быть, поедем дальше.

Has anyone ever in human history driven to the store only to buy beans?

Кто-нибудь когда-либо в истории человечества ездил в магазин только для того, чтобы купить бобы?

Trying to turn the Russian flank. When his  men were driven back, Davout rallied them,  

пытаясь обернуть российский фланг. Когда его люди были отброшены, Даву сплотил их,

- They've driven Tom to hospital.
- They took Tom to the hospital.
- They've taken Tom to the hospital.

- Тома отвезли в больницу.
- Они отвезли Тома в больницу.

Tom is used to driving a pickup truck, but he's never driven one of those really big trucks.

Том привык водить пикап, но он никогда не водил ни один из действительно больших грузовиков.

The ancient Greeks believed that the Sun rode across the sky in a chariot drawn by four white horses driven by the god Heleius.

Древние греки верили, что Солнце передвигается по небу в запряжённой четырьмя белыми конями колеснице, управляемой богом Гелиосом.