Translation of "Bound" in Russian

0.039 sec.

Examples of using "Bound" in a sentence and their russian translations:

I'll be bound.

Без всякого сомнения.

- Where are you bound for?
- Where are you bound?

Куда это Вы направляетесь?

You're bound to fail.

вы обречены на провал.

Friendship bound them together.

Их связывала дружба.

You're bound to fail.

- Ты обречён на неудачу.
- Вы обречены на провал.

He's bound hand and foot.

Он связан по рукам и ногам.

We're all bound to die.

Всем нам суждено умереть.

He is bound to succeed.

Успех ему обеспечен.

Tom is bound to forget.

- Том непременно забудет.
- Том обязательно забудет.

That plan's bound to fail.

Этому плану суждено провалиться.

That was bound to happen.

Это неизбежно должно было произойти.

Tom is bound to win.

- Том непременно победит.
- Том непременно выиграет.
- Выигрыш Тому обеспечен.

- It was bound to happen some day.
- It was bound to happen sometime.

Однажды это должно было случиться.

Your plan is bound to fail.

- Твой план обречен на провал.
- Ваш план обречён на провал.

The ship was bound for Cairo.

Корабль направлялся в Каир.

The plan is bound to succeed.

План обречен на успех.

She is bound to come here.

- Она обязательно сюда придёт.
- Она непременно сюда придёт.

He was bound hand and foot.

Он был связан по рукам и ногам.

Tom is bound to come here.

- Том непременно сюда придёт.
- Том обязательно сюда придёт.

I was bound to answer him.

- Мне пришлось ему ответить.
- Мне пришлось ей ответить.

The lake was bound in ice.

Озеро было сковано льдом.

His regime is bound to collapse.

Его режим неизбежно рухнет.

This train is bound for Tokyo.

- Этот поезд следует в Токио.
- Этот поезд идёт в Токио.

We found him bound and gagged.

Мы нашли его связанным и с кляпом во рту.

This train is bound for Boston.

- Это поезд на Бостон.
- Этот поезд следует в Бостон.

This ship is bound for Vancouver.

Это судно направляется в Ванкувер.

This tanker is bound for Kuwait.

Этот танкер направляется в Кувейт.

The train is bound for Niigata.

Поезд направляется в Ниигату.

It was bound to happen sometime.

- Однажды это должно было случиться.
- Рано или поздно это должно было случиться.
- Когда-то это должно было случиться.

Tom is bound to do that.

Тому непременно надо это сделать.

- We knew that was bound to happen.
- We knew that that was bound to happen.

Мы знали, что это непременно случится.

The thief was bound hand and foot.

Вор был связан по рукам и ногам.

Such a plan is bound to fail.

Подобный план обречён на провал.

Such a man is bound to fail.

- Такой человек запрограммирован на неудачу.
- Такой человек обречён на неудачу.

She is bound to pass the examination.

- Она непременно сдаст экзамен.
- Она обязательно сдаст экзамен.

He is bound to pass the test.

- Он непременно сдаст зачёт.
- Он обязательно сдаст зачёт.

He bound old letters into a bundle.

Он связал старые письма в пачку.

Tom is bound to notice your mistake.

- Том непременно заметит твою ошибку.
- Том непременно заметит вашу ошибку.

This train is bound for New York.

Этот поезд идёт в Нью-Йорк.

It's bound to happen sooner or later.

Рано или поздно это случится.

It was bound to happen some day.

Это когда-нибудь должно было случиться.

Tom is bound to succeed this time.

На этот раз успех Тому обеспечен.

He bound the package with a string.

Он связал багаж верёвкой.

Jack is bound to succeed this time.

На этот раз успех Джеку обеспечен.

That song's bound to be a hit.

Эта песня обречена на успех.

They bound the thief to a tree.

Они привязали вора к дереву.

They are bound together by common interests.

- Их связывают общие интересы.
- Они связаны между собой общими интересами.

Tom is bound to lose the race.

Том точно проиграет гонку.

Tom is bound to pass the examination.

- Том обязательно сдаст экзамен.
- Том непременно сдаст экзамен.

- You are bound to fail unless you study harder.
- You're bound to fail unless you study harder.

Ты неизбежно потерпишь неудачу, если не станешь заниматься прилежнее.

The pupils are bound down by the rules.

Ученики ограничены правилами.

Such a childish plan is bound to fail.

Такой ребяческий план обречён на провал.

A recession is bound to come next year.

В следующем году нам не избежать рецессии.

The weather is bound to get better tomorrow.

Завтра погода непременно улучшится.

He is bound to pass the entrance examination.

- Он непременно сдаст вступительный экзамен.
- Он обязательно сдаст вступительный экзамен.

He boarded a plane bound for Los Angeles.

Он сел на самолет, направляющийся в Лос-Анджелес.

You're bound to succeed in the long run.

В конечном счёте вы, несомненно, своего добьётесь.

This was bound to happen sooner or later.

Рано или поздно это должно было произойти.

Tom got on a bus bound for Boston.

Том сел в автобус на Бостон.

You’re bound to recognize her by her voice.

- По голосу ты её точно узнаешь.
- Ты наверняка узнаешь её по голосу.

Was not only that their skull was bound together,

была не только в том, что черепа срослись,

The plane we boarded was bound for San Francisco.

Самолёт, на который мы сели, летел в Сан-Франциско.

I am bound to him by a close friendship.

Я связан с ним крепкой дружбой.

Is bound to be better than what we have now.

что-то лучшее, чем то, что есть сейчас.

Don't lose heart. You are bound to find someone else.

Не надо отчаиваться. Ты обязательно ещё кого-нибудь встретишь.

A relationship based on total honesty is bound to fail.

Отношения, основанные на абсолютной честности, обречены на провал.

- He's bound to be late.
- Of course he'll be late.

Он, конечно, опоздает.

- Where is this train bound?
- Where does this train go?

Куда идёт этот поезд?

- It's bound to rain.
- It'll definitely rain.
- It'll rain for sure.

Наверняка будет дождь.

I can't tell you any particulars. I am bound to secrecy.

Я не могу рассказать тебе подробности. Я обязан хранить тайну.

- You are too much letter-bound.
- You take everything too literally.

Вы воспринимаете всё слишком буквально.

Those little Siamese twins are bound to one another by their skull.

Это маленькие сиамские близнецы, сросшиеся черепами.

My future is closely bound up with the finances of my firm.

Мое будущее тесно связано с финансовым положением моей компании.

Get on the bus bound for Badstraße, and get off at Seestraße.

Сядьте на автобус на Бадштрассе и доедьте до Зеештрассе.

- This train is bound for Tokyo.
- This train is going to Tokyo.

- Этот поезд следует в Токио.
- Этот поезд идёт в Токио.

If I weren't bound by a promise, you'd all be in trouble.

Не будь я связан обещанием, вам бы всем несдобровать.

The Jomsvikings were a legendary group of Viking mercenaries… picked men, bound by

Джомсвикинги были легендарной группой наемников викингов ... отборных людей, связанных

So when you find a water source, you're bound to find food to eat.

Когда находишь источник воды, ты находишь и еду.

An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.

Как быка можно схватить за рога, так и человека можно поймать на слове.

- The ship is bound for Finland.
- The ship is on its way to Finland.

Корабль направляется в Финляндию.

- They bound the thief to a tree.
- They tied the thief to the tree.

Они привязали воровку к дереву.

- Tom is certain to complain.
- Tom is sure to complain.
- Tom is bound to complain.

Том наверняка будет жаловаться.

But he did trust Desaix’s judgement, and gave  Davout a command in his army, bound for Egypt.

Но он действительно поверил мнению Дезе и отдал Даву командование своей армией, направлявшейся в Египет.