Translation of "Avoided" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Avoided" in a sentence and their russian translations:

- She avoided his eyes.
- She avoided his look.

- Она избегала его взгляда.
- Она избегала её взгляда.

Tom avoided Mary.

Том избегал Мэри.

He avoided her.

Он её избегал.

She avoided him.

Она его избегала.

I avoided Tom.

Я избегал Тома.

Danger avoided this time.

В этот раз обошлось.

He avoided the bait.

- Он избегал приманки.
- Он избежал приманки.
- Он не проглотил наживку.

This can't be avoided.

Этого нельзя избежать.

Tom avoided the problems.

Том избегал проблем.

Tom avoided being caught.

- Тома не поймали.
- Том избежал поимки.

He avoided her eyes.

Он избегал её взгляда.

Tom avoided the question.

Том заблокировал вопрос.

Yoko avoided answering my question.

- Йоко ушла от ответа на мой вопрос.
- Йоко уклонилась от ответа на мой вопрос.

She avoided answering my questions.

Она отказалась отвечать на мои вопросы.

Tom avoided answering my question.

Том уклонился от ответа на мой вопрос.

Tom avoided looking at Mary.

- Том избегал смотреть на Мэри.
- Том старался не смотреть на Мэри.

Tom avoided making eye contact.

Том отвёл взгляд.

I avoided Tom for two months.

Я избегал Тома два месяца.

He avoided it in every way.

Он всячески этого избегал.

They avoided each other for days.

Несколько дней они избегали друг друга.

Tom avoided places where people smoked.

Том избегал те места, где курили.

A calamity was avoided by sheer luck.

Катастрофы удалось избежать по чистой случайности.

War must be avoided at all costs.

Войны необходимо избежать любой ценой.

A danger foreseen is a danger avoided.

Предупреждён, значит вооружён.

Harshness should be avoided in those cases.

В таких случаях надо избегать резкости.

But you could've avoided picking a topic

но вы могли бы избежать выбора темы

- Tom looked away.
- Tom avoided making eye contact.

- Том посмотрел в сторону.
- Том отвёл взгляд.

- He sidestepped the question.
- He avoided the question.

Он уклонился от вопроса.

People could have avoided many mistakes by simple experiments.

Люди могли бы избежать множества ошибок, проводя простые эксперименты.

He says he avoided the danger by playing dead.

Он говорит, что избежал опасности, притворившись мёртвым.

Dangling particles should be avoided at all costs in English.

В английском языке следует любой ценой избегать несогласованных деепричастных оборотов.

- Forewarned is forearmed.
- A danger foreseen is a danger avoided.

- Предупреждён, значит вооружён.
- Кабы знал, где упасть, соломки бы подстелил.

Had he known the facts, the accident might have been avoided.

Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.

It clear that a decisive battle against Makedonia could not be avoided.

дал понять, что столкновения с Македонией не избежать.

If only you had helped me yesterday, the problem would have been avoided.

Если бы ты вчера мне помог, у нас бы не было этой проблемы.

If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.

Если бы он был немного осторожнее, аварии можно было бы избежать.

- Tom didn't get caught.
- Tom avoided being caught.
- Tom wasn't captured.
- Tom wasn't caught.

Тома не поймали.

There are sentences whose translation into certain languages doesn't make sense and, therefore, should be avoided.

- Бывают предложения, переводить которые на некоторые языки бессмысленно, и этого надо потому избегать.
- Иные предложения на некоторые языки переводить бессмысленно, и потому этого стоит избегать.

Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.

Господин Т., девятнадцати лет, избежал статьи за убийство, но был признан виновным в нанесении тяжких телесных повреждений за умышленное нанесение ран.