Translation of "Architecture" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Architecture" in a sentence and their russian translations:

Architecture won.

Дизайн проиграл.

Tom loves architecture.

Тому нравится архитектура.

Tom likes modern architecture.

Тому нравится современная архитектура.

Architecture is amazing, for sure.

Архитектура удивительна, вне всякого сомнения.

Because architecture is the art

Потому что архитектура — это искусство

This is what architecture does.

Вот чем занимается архитектура.

Foreign countries have beautiful architecture.

В зарубежных странах красивая архитектура.

Tom doesn't like modern architecture.

Тому не нравится современная архитектура.

I'm going to study architecture.

Я собираюсь изучать архитектуру.

There is engineering and architecture here

здесь есть инженерия и архитектура

Schopenhauer defined architecture as "frozen music."

Шопенгауэр определил архитектуру как "застывшую музыку".

They create adventure, and architecture is adventure.

Они создают приключения, а архитектура — это приключение.

Architecture is the art of telling stories.

Архитектура — искусство рассказывать истории.

Rome is famous for its ancient architecture.

- Рим знаменит своей древней архитектурой.
- Рим знаменит своей античной архитектурой.

I was deeply impressed by Roman architecture.

Римская архитектура произвела на меня сильное впечатление.

Valencia is famous for its unusual architecture.

Валенсия известна своей необычной архитектурой.

Yahu, this job also requires engineering and architecture

да, эта работа также требует разработки и архитектуры

You like to talk about architecture, don't you?

Ты любишь касающиеся архитектуры разговоры, разве нет?

What do you like most in medieval architecture?

Что тебе больше всего нравится в средневековой архитектуре?

Do you know anyone who knows about architecture?

Ты знаешь кого-нибудь, кто разбирается в архитектуре?

The architecture, the five materials that made the city.

архитектуре, о пяти материалах, из которых он строится.

She said, cities, people, architecture will come and go,

Она имела в виду, что города, люди, здания придут и уйдут,

You go into some neighborhoods -- beautiful architecture, beautiful parks --

Заходите вы в некоторые районы — там красивая архитектура, красивые парки,

Architecture is the art of making shelter for human beings.

Архитектура — это искусство создания убежища для людей.

Tom loves architecture more than anything else in the world.

Том любит архитектуру больше всего на свете.

We also imagine that the architecture can adapt to any culture,

мы считаем, что эта архитектура может быть адаптирована к любой культуре.

Because architecture, at the end, is the art of making buildings.

потому что архитектура, в конце концов, — это искусство создания зданий.

You look at the local architecture, the precedents that are there.

уже существующую местную архитектуру.

Most computers these days are based on the von Neumann architecture.

Большинство компьютеров сегодня основано на архитектуре фон Неймана.

Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.

Шестидесятичетырёхразрядное программное обеспечение не будет работать на тридцатидвухразрядной архитектуре.

We did not even go to settled life, neither engineering nor architecture

Мы даже не пошли к оседлой жизни, ни инженерному делу, ни архитектуре

And any architecture is supposed to be able to fit on this platform.

Любое сооружение должно помещаться на эту платформу.

There was a lot of talk lately about the architecture of the new school.

В последнее время было много разговоров об архитектуре новой школы.

It is not very similar to the structure of the Christian religion in terms of structure and architecture.

Это не очень похоже на структуру христианской религии с точки зрения структуры и архитектуры.

For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture.

За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру.

There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.

Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта.

I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.

Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.

Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.

Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.

The architecture of American homes is a lot like America itself, a hodgepodge of different styles from different countries often melded together into one whole.

Архитектура американских домов во многом похожа на саму Америку: мешанина различных стилей из различных стран, часто сплавленная в одно целое.