Examples of using "Aloud" in a sentence and their russian translations:
- Прочти это вслух.
- Прочтите это вслух.
- Прочитайте это вслух.
- Прочтите его вслух.
- Прочти его вслух.
- Прочтите её вслух.
- Прочти её вслух.
- Прочитайте его вслух.
- Прочитай его вслух.
- Прочитайте её вслух.
- Прочитай её вслух.
- Прочитай это вслух.
Том громко захихикал.
Я громко рассмеялся.
Прочтите этот рассказ вслух.
Читай книгу вслух.
- Он прочитал этот документ вслух.
- Он прочёл документ вслух.
Том прочёл письмо вслух.
Можно я скажу это вслух?
Я просто думал вслух.
- Она прочитала стихотворение вслух.
- Она прочла стихотворение вслух.
- Она прочла поэму вслух.
Ты должен громко читать по-английски.
Не читай вслух, читай про себя.
Том громко смеялся.
Ты должен читать по-английски вслух.
Учитель зачитал текст вслух.
Я с большим удовольствием читаю книги вслух.
Перри приобрел привычку думать вслух.
Читайте, пожалуйста, громко и чётко, так, чтобы все слышали.
Он взял за правило читать вслух каждый день.
- Том громко рассмеялся.
- Том рассмеялся во весь голос.
Поэтому каждую ночь я читал родителям вслух, чтобы стать лучше.
- Она прочла стихотворение вслух.
- Она прочла поэму вслух.
Они явно предпочитают оставлять написание имён неизменным, даже если эти имена оказывается почти невозможно прочитать вслух по правилам эсперанто.