Translation of "Reach" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Reach" in a sentence and their portuguese translations:

Can you reach it?

- Você pode alcançá-lo?
- Consegue alcançá-lo?

Put it within reach.

Deixe-o ao alcance.

Fadil couldn't reach Layla.

- Fadil não conseguiu entrar em contato com Layla.
- O Fadil não conseguiu alcançar a Layla.

Speed can reach 1000 kilometers

velocidade pode chegar a 1000 quilômetros

But they will not reach

mas eles não vão chegar

How can I reach you?

- Como posso contatá-lo?
- Como posso contatá-la?

Can you reach the ceiling?

- Você alcança o teto?
- Você consegue alcançar o teto?

How can I reach Tom?

Como posso contatar Tom?

How can I reach them?

- Como posso contatá-los?
- Como posso contatá-las?

How can I reach him?

Como posso contatá-lo?

How can I reach her?

Como posso contatá-la?

Few people reach old age.

Poucos alcançam a velhice.

They are almost within reach.

Estão quase ao alcance da mão.

You can reach your goals!

Você consegue alcançar os seus objetivos!

I put myself within reach.

Eu me situava dentro dos limites de sua compreensão.

- It really hurts your reach.

- Isso realmente prejudica seu alcance.

Its weight can reach 60 tons

seu peso pode chegar a 60 toneladas

How did we reach this point?

- Como é que chegamos a este ponto?
- Como a gente chegou a este ponto?

Put the ashtray within eyes reach.

Coloque o cinzeiro onde eu possa ver.

Justin Bieber will never reach puberty.

Justin Bieber nunca alcançará a puberdade.

When does this plane reach Narita?

Quando este avião chega a Narita?

When will we reach the airport?

Quando vamos chegar no aeroporto?

They'll never reach us in time.

- Eles nunca nos alcançarão a tempo.
- Eles nunca nos vão nos alcançar a tempo.

I can't reach the top shelf.

Não posso alcançar a prateleira de cima.

How can I reach the hotel?

Como posso chegar até o hotel?

Keep out of reach of children.

- Mantenha isso fora do alcance de pequenos.
- Manter fora do alcance de crianças.

The place was hard to reach.

O lugar era de difícil ingresso.

We'll never reach London before dark.

Nunca vamos chegar a Londres antes de escurecer.

300,000 visitors from Facebook organic reach

300,000 visitantes do alcance orgânico do Facebook

- I cannot get in touch with him.
- I can't reach it.
- I can't reach him.

Eu não posso alcançar ele.

He wants to reach a wider audience.

Ele quer alcançar um público maior.

This ship can reach extremely high speeds.

Esta nave pode alcançar velocidades altíssimas.

The train should reach Osaka by ten.

O trem deveria chegar em Osaka às dez.

What time does the train reach Osaka?

Que horas que o trem chega em Osaka ?

I'd need a ladder to reach that.

Precisaria de uma escada para alcançar isso.

Keep this product out of children's reach.

Mantenha este produto fora do alcance das crianças.

Tell me when we reach the city.

Avise-me quando chegarmos à cidade.

I think we'll reach Boston before dark.

Acho que chegaremos em Boston antes de escurecer.

He hasn't been able to reach her.

Ele não foi capaz de alcançá-la.

Which then increases my reach even more.

o que aumenta ainda mais meu alcance.

About not getting enough reach on Instagram.

que não tem alcance suficiente no Instagram.

I reach out to Search Engine Watch,

Eu entrei em contato com a Search Engine Watch,

Napoleon wanted Europe to reach the Ural Mountains.

Napoleão queria uma Europa até aos montes Urais.

Only 300 years to reach the Oort cloud

Apenas 300 anos para alcançar a nuvem de Oort

This trail can even reach millions of kilometers

essa trilha pode chegar a milhões de quilômetros

To reach the North Pole is not easy.

Chegar ao Polo Norte não é fácil.

Given good weather, we will reach there tomorrow.

Dado estar bom tempo, chegaremos lá amanhã.

Tom was trying to reach out to her.

Tom estava tentando comunicar-se com ela.

Put medicine out of the reach of children.

- Coloque os remédios fora do alcance das crianças.
- Coloquem os remédios fora do alcance das crianças.

Can you reach what's on the top shelf?

Você alcança a prateleira mais alta?

Tom and Mary failed to reach an agreement.

Tom e Mary não chegaram a um acordo.

Don't reach out your hand to a lion.

- A um leão não dês a mão.
- A um leão não dê a mão.

Golf is now within the reach of everyone.

O golfe agora está ao alcance de todos.

Thank you for helping me reach my goals.

Obrigado por me ajudar a atingir meus objetivos.

Keep all medicines out of reach of children.

Coloque o remédio onde crianças não podem alcançá-lo.

I did everything that was within my reach.

- Eu fiz tudo o que dependia de mim.
- Fiz tudo o que estava ao meu alcance.

Even though Facebook isn't giving you much reach,

Apesar do Facebook não estar te dando muito alcance,

- Her hair was so long as to reach the floor.
- Her hair was long enough to reach the floor.

Seu cabelo era tão comprido que alcançava o chão.

The temperature on the surface can reach 145 degrees.

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

Unfortunately, we cannot reach the evidence supporting these claims.

Infelizmente, não podemos alcançar as evidências que sustentam essas alegações.

Can you reach to the top of the bookshelf?

Você consegue alcançar o topo da estante de livros ?

You need to drive farther south to reach Boston.

Você precisa dirigir mais em direção ao sul para chegar em Boston.

And then go reach out to every other person

e, depois entraria em contato com todas as outras pessoas

- I thought you'd reach the same conclusion as I did.
- I thought that you'd reach the same conclusion as I did.

Eu achei que você chegaria à mesma conclusão que eu.

And I can reach under here... to get this alight!

E posso enfiar aqui o braço para acender.

But if you pay Google, you can easily reach people.

Mas se você paga ao Google, pode alcançar facilmente as pessoas.

Her skirt is so long as to reach the floor.

Sua saia é tão comprida, que alcança o chão.

I want to reach the hotel before it gets dark.

Quero chegar ao hotel antes que escureça.

I will get a driver's license when I reach eighteen.

Eu vou tirar a carteira de motorista quando completar dezoito anos.

Her hair was so long as to reach the floor.

Seu cabelo era tão comprido que alcançava o chão.

You were saying, hey, Facebook isn't giving you much reach,

você estava dizendo que o Facebook não estava dando muito alcance,

No, I can reach it. Next time I can get that.

Não, não chego lá. Conseguimos para a próxima.

If we can reach that, our mission will be a success.

e se lá chegarmos, a missão será um sucesso.

I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.

Sinto muito, mas acho que o livro não está ao alcance do entendimento dele.

Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.

Estima-se que a produção de aço chegue a 100 milhões de toneladas este ano.

This medicine must not be placed within the reach of children.

Este medicamento não deve ser deixado ao alcance das crianças.

Once you reach the age of sixty, you become a senior.

Uma vez que se tem sessenta anos, passa-se à terceira idade.

The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.

A teoria da evolução vai além do alcance da minha imaginação.

You need to crouch to reach the book under the sofa.

Você precisa se agachar para alcançar o livro que está debaixo do sofá.

If you reach out to a website that only links to

Se você entrar em contato com um site que só faz link para

The reach is way lower for that same piece of content

o alcance é muito menor para esse mesmo conteúdo

Facebook may not give you as much reach as you want,

o Facebook pode não te dar o alcance que você quer,

This is the crux of it, if I can reach that pinnacle.

A grande questão é se consigo chegar ao cume!

Or stay out here and try and head down, reach the forest?

Ou ficamos aqui e tentamos descer,  chegando à floresta?

They reach the earth at work and we are exposed to them

eles alcançam a terra no trabalho e somos expostos a eles

If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!

Se continuar assim, viverá provavelmente até os 120 anos!

Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.

O Tom ficou em uma cadeira para poder alcançar a prateleira de cima.

I ran as fast as I could in order to reach her.

Eu corri o mais rápido que eu podia para alcançá-la.

I can hear the chopper. We just need to reach the signal fire.

Estou a ouvir o helicóptero. Temos de chegar à fogueira.