Translation of "Treasure" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Treasure" in a sentence and their portuguese translations:

Karun's treasure

O tesouro de Karun

Where's the treasure?

Onde está o tesouro?

They stole the treasure

eles roubaram o tesouro

Tom found the treasure.

Tom encontrou o tesouro.

This treasure exhibited in Uşak

Este tesouro exibido em Usak

Nobody will find that treasure.

Ninguém vai encontrar aquele tesouro.

The treasure could be anywhere.

O tesouro poderia estar em qualquer lugar.

Quietness is a great treasure.

A serenidade é um grande tesouro.

We were looking for buried treasure.

Estávamos procurando um tesouro enterrado.

The treasure was stolen by pirates.

O tesouro foi roubado pelos piratas.

- What type of treasure are you looking for?
- What kind of treasure do you seek?

Que tipo de tesouro você está procurando?

He was pushed in with his treasure

Ele foi empurrado com seu tesouro

This is a priceless treasure to mankind.

Este é um tesouro inestimável para a humanidade.

The treasure was buried on the island.

O tesouro tinha sido enterrado na ilha.

It happened that he found the treasure.

- Sem querer ele encontrou o tesouro.
- Ele encontrou o tesouro por acaso.

Love is a treasure-trove of memories.

O amor é um tesouro de lembranças.

A true friend is a great treasure.

Um verdadeiro amigo é um tesouro.

Who finds a friend, finds a treasure.

Quem encontra um amigo, encontra um tesouro.

The human voice is an invaluable treasure.

A voz humana é um tesouro inestimável.

Treasure is a collection of precious objects. For example: The pirate captain was looking for hidden treasure.

Tesouro é uma coleção de objetos preciosos. Exemplo: O capitão dos piratas estava procurando o tesouro escondido.

But whether the treasure of Karun was removed

Mas se o tesouro de Karun foi removido

Here is the treasure extracted from our land

Aqui está o tesouro extraído de nossa terra

Now Karun's treasure was exhibited in our country

Agora o tesouro de Karun foi exibido em nosso país

The pirates buried their treasure in the ground.

Os piratas enterraram seu tesouro na terra.

The pirates buried a treasure on the island.

Os piratas enterraram um tesouro na ilha.

My grandfather was a pirate, a treasure hunter.

Meu avô foi um pirata, um caçador de tesouros.

We were the ones who found the treasure.

Nós éramos os únicos que encontraram o tesouro.

- This is where Tom said he buried the treasure.
- This is where Tom said that he buried the treasure.

Tom disse que enterrou o tesouro aqui.

The treasure that should be exhibited in our museums

o tesouro que deve ser exibido em nossos museus

A small part of the treasure of the abdomen

Uma pequena parte do tesouro do abdômen

A great treasure was discovered in a sunken ship.

Um grande tesouro foi encontado em um navio submerso.

How did Tom know where the treasure was buried?

Como o Tom sabia onde o tesouro estava enterrado?

How did the first part of this treasure come about?

Como surgiu a primeira parte desse tesouro?

Tom stopped looking for the treasure and went back home.

Tom parou de procurar pelo tesouro e voltou para sua casa.

I hope all the treasure of Karun is through official means

Espero que todo o tesouro de Karun seja por meios oficiais

On the second floor you can find the treasure of Karun

No segundo andar, você pode encontrar o tesouro de Karun

I don't want anyone to find where we buried the treasure.

Não quero que ninguém descubra onde eu enterrei o tesouro.

It is said that there is a treasure buried around here.

Dizem que há um tesouro enterrado por aqui.

Treasure chests abound in the dungeon, but so do horrible monsters.

Os baús de tesouro são abundantes no calabouço, mas também os monstros horríveis.

Happy or unhappy, life is the only treasure which man possesses.

Feliz ou infeliz, a vida é o único tesouro que o homem possui.

[Bear] You know what they say, one man's trash, another man's treasure.

Dizem que o lixo de um é o tesouro de outro.

There is also a question, is there a curse of the treasure?

Há também uma pergunta, existe uma maldição do tesouro?

Now think about what happens if we find all of this treasure

Agora pense no que acontece se encontrarmos todo esse tesouro

Donate your money to the poor and you'll have treasure in heaven.

Doe o seu dinheiro aos pobres e vai ter tesouro no céu.

Then, taking my lamb out of his pocket, he examined his treasure.

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

People who find this treasure in different mythologies are said to be damned

Dizem que as pessoas que encontram esse tesouro em diferentes mitologias estão condenadas

Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.

Muito do que Pizarro ouvira sobre o tesouro inca era verdade.

Oh my God, he suddenly comes to the eye with the treasure of Karun

Oh meu Deus, ele de repente vem aos olhos com o tesouro de Karun

They land at Lindisfarne, known as Holy Island, where they slaughter monks, steal treasure

Eles pousam em Lindisfarne, conhecida como Ilha Sagrada, onde massacram monges, roubam tesouros

The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.

O tesouro ainda está na floresta, onde está enterrado sob uma árvore.

Health is a treasure, the value of which is known only to the sick.

- A saúde é um tesouro cujo valor é sabido apenas pelos enfermos.
- A saúde é um tesouro, o valor do qual apenas os doentes conhecem.

The answer to the question of whether there is a continuation of this huge treasure

A resposta para a questão de saber se existe uma continuação desse enorme tesouro

Either there was a winged seahorse brooch, the most valuable piece of this Karun treasure

Ou havia um broche de cavalo-marinho alado, que é a peça mais valiosa deste tesouro de Karun

I was going to ask where the treasure was and I was going to say but

Eu ia perguntar onde estava o tesouro e eu ia dizer, mas

In the most secret chamber of the castle lay the greatest treasure on earth—the Book of Truth.

Na câmara mais secreta do castelo estava o maior tesouro do mundo: o Livro da Verdade.

Nature, the inexhaustible treasure of colors and sounds, forms and rhythms, an unparalleled model of total development and perpetual variation, Nature is the supreme resource!

A Natureza, tesouro inesgotável de cores e sons, formas e ritmos, modelo insuperável de total desenvolvimento e mudança perpétua, a Natureza é o recurso supremo!

But he answered: Peace be with you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks. For the money, which you gave me, I have for good. And he brought Simeon out to them.

Disse-lhes o mordomo: "Ficai tranquilos, nada temais! Deve ter sido o vosso Deus, o Deus de vosso pai, quem vos pôs nas sacas aquele tesouro, pois vosso dinheiro eu recebi". E mandou trazer-lhes Simeão.