Translation of "Portion" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Portion" in a sentence and their portuguese translations:

And what portion of those visitors

e qual porção desses visitantes

So they're putting a portion down.

então elas estão investindo uma parte.

Yes, you can maintain a portion of it,

Sim, você pode manter parte dele,

He has not paid his portion of the rent.

Ele não pagou sua parte do aluguel.

The biggest portion ending up in the United States.

a maior porção acaba nos Estados Unidos.

Each plate is portioned one portion for a student.

Cada prato é dividido em uma porção por cada aluno.

Land occupies the minor portion of the earth's surface.

A terra ocupa a menor porção da superfície da terra.

We’ve gotten used to these gigantic portion sizes at restaurants.

Nós nos acostumamos com essa parte gigantesca porção de comida em restaurantes.

You know there's a good chance that a large portion

Sabe que há uma boa chance de que uma porção significante

They didn't just take a portion of the taxi industry,

Eles não apenas pegaram uma porção da indústria do táxi,

A portion of the island was destroyed by the massive waves.

- Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes.
- Parte da ilha ficou devastada pelos tsunamis.

The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.

O oriente médio fornece uma grande parte do petróleo que o Japão consume.

The other thing they’re paying attention to at UC Santa Barbara is portion size.

A outra coisa que eles tem prestado atenção na `University of Santa Barbara´ é o tamanho da porção dos alimentos no prato.

"Wide rule and happy days await thee there, / and royal marriage shall thy portion be. / Weep not for lov'd Creusa, weep not."

"Ali serás feliz: conquistarás um reino / e casarás com uma princesa. Enxuga o pranto / que por tua Creúsa ora derramas."

- She looked at the portion of sky visible through the small window.
- She was looking at the part of the sky visible through the small window.

Ela observava o trecho do céu que era visível através da pequena janela.

"The tyrant dead, a portion of his reign / devolves on Helenus, who Chaonia calls / from Trojan Chaon the Chaonian plain, / and on these heights rebuilds the Trojan walls."

"Morto Pirro, seu reino dividiu-se, / tendo cabido a Heleno, por herança, / esta região, que ele chamou Caônia – / daí Campos Caônios – em memória / de seu irmão Caone, e neste cerro / erigiu nova Troia e cidadela / bem semelhante à Pérgamo primeira."

She went, and came and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.

Então Rute foi ao campo e se pôs a catar, atrás dos ceifeiros, as espigas que caíam. E por acaso ela entrou justo na parte da plantação que pertencia a Boaz, um parente de Elimelec.

- This part of the library is closed to the public.
- This section of the library is closed to the public.
- This area of the library is closed to the public.
- This portion of the library is off-limits to the public.

Área restrita.

And he said to Joseph, his son: Behold I die, and God will be with you, and will bring you back into the land of your fathers. I give thee a portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorrhite with my sword and bow.

Depois Israel disse a José: Eis que vou morrer, mas Deus estará convosco e vos reconduzirá à terra de vossos pais. E a ti, como alguém que está acima de teus irmãos, dou a região montanhosa que tomei dos amorreus com a minha espada e o meu arco.

Leovigild had expelled the remaining soldiers of the Greek emperors from Spain, had suppressed the audacity of the Franks, who in their raids ravaged the Visigothic provinces beyond the Pyrenees, had put an end to the sort of monarchy that the Suevi had established in Gallaecia and had expired in Toledo, after having established political and civil laws, and peace and public order in its vast domains, which stretched from coast to coast, and also, crossing the mountains of Vasconia, covered a large portion of the former Narbonian Gaul.

Leovigildo expulsara da Espanha os derradeiros soldados dos imperadores gregos, reprimira a audácia dos francos, que em suas correrias assolavam as províncias visigóticas dalém dos Pirenéus, acabara com a espécie de monarquia que os suevos tinham instituído na Galécia e expirara em Toledo, depois de ter estabelecido leis políticas e civis e a paz e ordem públicas nos seus vastos domínios, que se estendiam de mar a mar e, ainda, transpondo as montanhas da Vascónia, abrangiam uma grande porção da antiga Gália narbonense.