Translation of "Panic" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Panic" in a sentence and their portuguese translations:

- Don't panic!
- Don't panic.

Não entre em pânico!

What's the panic?

O que é o pânico?

Let's not panic.

Não vamos entrar em pânico

Can I panic?

Posso entrar em pânico?

Everybody started to panic.

Todos começaram a entrar em pânico.

Try not to panic.

Tente não entrar em pânico.

I began to panic.

Eu comecei a entrar em pânico.

- I thought Tom would panic.
- I thought that Tom would panic.

Eu pensei que o Tom entraria em pânico.

- There's no need to panic.
- There is no need to panic.

Não há necessidade para pânico.

Tom had a panic attack.

Tom teve um ataque de pânico.

Panic rules on the Titanic.

Pânico reina no Titanic.

Tom is in a panic.

Tom está em pânico.

Mary had a panic attack.

Maria teve um ataque de pânico.

- Now is not the time to panic.
- Now isn't the time to panic.

Agora não é o momento para pânico.

I don't want you to panic.

Eu não quero que você entre em pânico.

The city was filled with panic.

A cidade se encheu de terror.

Tom was trying not to panic.

Tom estava tentando não entrar em pânico.

The hyenas do their best to create panic.

As hienas fazem o possível para gerar pânico.

There's no reason for panic! I'm already here!

Nada de pânico! Já estou aqui!

There's no need to panic. There's plenty of time.

Não há motivo para pânico. Ainda há muito tempo.

She told herself that there was no reason to panic.

Ela disse para si mesma que não havia motivo para pânico.

The plane had just taken off when my wife suddenly started to panic.

O avião tinha acabado de decolar quando de repente minha esposa entrou em pânico.

The first thing you got to do in this situation, is fight that urge to panic.

A primeira coisa a fazer nesta situação é lutar contra o pânico.

- She pushed the panic button when she heard the news.
- She flipped out at hearing the news.

Ela surtou ao ouvir a notícia.