Translation of "Package" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Package" in a sentence and their portuguese translations:

Please open the package.

Por favor, abra o pacote.

Is that your package?

Esse volume é seu?

Tom unwrapped the package.

Tom desembrulhou o pacote.

Put this package aside.

Ponha este pacote em outro lugar.

Open up the package.

Abra o pacote.

The package was delivered yesterday.

- O pacote foi entregue ontem.
- A encomenda foi entregue ontem.

Did you receive my package?

Você recebeu meu pacote?

You delivered the wrong package.

Você entregou a encomenda errada.

This package is for Tom.

- Este pacote é para o Tom.
- Esse pacote é para o Tom.

This package weighs three pounds.

Este pacote pesa três libras.

I have a package for you.

Tenho uma encomenda para você.

This package was delivered last night.

Esta encomenda foi entregue ontem à noite.

You sent the package by plane.

Você enviou o pacote de avião.

The package arrived three hours ago.

A encomenda chegou três horas atrás.

I'm going to unwrap the package.

Vou desembrulhar o pacote.

A bill came along with the package.

Uma fatura acompanhava o pacote.

Tom delivered the package to the orphanage.

Tom entregou o pacote ao orfanato.

I have a package here for you.

- Tenho um pacote aqui para você.
- Eu tenho um pacote aqui para você.

We have a package here for Tom.

Temos um pacote aqui para Tom.

He delivered the package to the orphanage.

Ele entregou o pacote no orfanato.

A package of flour weighs one kilogram.

Um saco de farinha pesa um quilograma.

Tom wrapped the package with brown paper.

Tom embrulhou o pacote com papel marrom.

- Did you get the package I sent you?
- Did you get the package that I sent you?

Você recebeu a encomenda que lhe enviei?

There's a package in the mail for you.

Há um pacote de correspondência para o senhor.

I threw the strange package on the table.

Eu joguei o estranho pacote sobre a mesa.

Send the package to me at this address.

Envie-me o pacote para este endereço.

Where's the package you wanted me to deliver?

- Onde está o pacote que você queria que eu entregasse?
- Cadê o pacote que você queria que eu entregasse?

I'd like to send this package to Japan.

- Gostaria de enviar este pacote para o Japão.
- Gostaria de mandar este pacote para o Japão.
- Gostaria de enviar esta encomenda para o Japão.

He took the package to the post office.

Ele levou o pacote ao Correio.

So before you buy his package, seek my advice.

Antes de comprar esses pacotes, busquem meu conselho.

I would like to send a package to Japan.

Gostaria de enviar uma encomenda para o Japão.

I have to deliver this package to Tom Jackson.

Tenho que entregar este pacote a Tom Jackson.

Did Tom get the package that you sent him?

Tom recebeu a encomenda que você enviou para ele?

I cut my finger while trying to open the package.

Cortei o dedo tentando abrir a encomenda.

Get both a phone and internet access in a single package!

Receba tanto um telefone como acesso à internet em um único pacote!

- I want you to send this parcel at once.
- Please send this package right away.
- I'd like you to send this package for me right away.

Eu gostaria que você enviasse este pacote para mim imediatamente.

Look at the instructions on the package of tapioca that you buy.

Veja as instruções no pacote de tapioca que está comprando.

Tom went to the post office to send a package to Mary.

Tom foi aos correios para enviar um pacote para Mary.

I will drop off this package at the Jones' when I go to work.

Quando for ao trabalho, deixarei este pacote na casa do Jones.

The old German mail carrier did not want to touch the package marked "gift."

O velho carteiro alemão não quis tocar no pacote marcado como "presente".

The weight of a package minus its contents is the packaging weight or the tare weight.

- O peso de um pacote menos seu conteúdo é o peso do pacote ou a tara.
- O peso de uma embalagem menos seu conteúdo é o peso da embalagem ou a tara.