Translation of "Odd" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Odd" in a sentence and their portuguese translations:

Even times odd is even, odd times odd is odd.

O produto de um número par por um número ímpar resulta num número par; o produto de dois números ímpares resulta num número ímpar.

How odd!

Que esquisito.

- Strange.
- That's odd.

Bizarro.

Tom is odd.

Tom é esquisito.

That was odd.

- Isso foi estranho.
- Aquilo foi estranho.

It's rather odd.

- É bem estranho.
- É um pouco estranho.
- É bem esquisito.

- It's strange.
- It's odd.

É bizarro.

It may seem odd.

Pode parecer estranho.

They saw something odd.

Eles viram algo estranho.

- That's weird.
- That's odd.

- É bizarro.
- Isso é bizarro.

This milk tastes odd.

Esse leite está com um gosto estranho.

You're wearing odd socks.

Você está com meias desiguais.

- I know that Tom is odd.
- I know Tom is odd.

- Eu sei que Tom é estranho.
- Sei que Tom é estranho.

My behavior was very odd.

Meu comportamento foi muito estranho.

There's something odd about him.

Tem algo estranho sobre ele.

Tom has noticed something odd.

Tom notou algo estranho.

Subtracting an odd number from an odd number will result in an even number.

Ao subtrair um ímpar de um ímpar, a diferença será um par.

Odd numbers alternate with even ones.

Números ímpares se alternam com os pares.

- He's odd.
- He's weird.
- He's strange.

Ele é estranho.

His behavior is very odd today.

Seu comportamento está muito estranho hoje.

Mary does not like odd numbers.

Maria não gosta de números ímpares.

The police thought this was odd.

A polícia achou isto estranho.

One and three are odd numbers.

Um e três são números ímpares.

- That's strange.
- That's weird.
- That's odd.
- That is weird.
- That is odd.
- That is strange.

Isso é esquisito.

- It's strange.
- It's weird.
- It's odd.
- It is strange.
- It is odd.
- It is weird.

É bizarro.

- That's weird.
- That's odd.
- This is weird.
- It's strange.
- It's weird.
- This is awkward.
- This is odd.
- It's odd.
- That's peculiar.
- It feels weird.

É bizarro.

- That's strange.
- That's weird.
- That's odd.
- This is weird.
- It's strange.
- It's weird.
- This is bizarre.
- This is odd.
- This is strange.
- It's odd.

- Isso é estranho.
- Isto é estranho.

- It's very odd.
- That's very odd.
- That's very strange.
- This is very strange.
- It's very strange.

Isso é muito estranho.

The odd one was playing alongside here

o estranho estava jogando ao lado aqui

One, three, and five are odd numbers.

Um, três e cinco são números ímpares.

She is willing to do odd jobs.

Ela está disposta a fazer biscates.

- Tom is a weirdo.
- Tom is odd.

Tom é esquisito.

Perissodactyls have an odd number of nails.

Os perissodáctilos têm um número ímpar de unhas.

Tom was perplexed by Mary's odd behavior.

O Tom ficou perplexo com o comportamento estranho da Mary.

The program took 58 odd dollars from some

o programa levou 58 dólares ímpares de alguns

I saw something that seemed odd to me.

Eu vi algo que me pareceu estranho.

I heard the odd creak, but that's about it.

Ouço alguns estalos, mas é só isso.

One, three, five, seven and nine are odd numbers.

Um, três, cinco, sete e nove são números ímpares.

- Isn't it strange?
- Isn't it weird?
- Isn't that odd?

Não é estranho?

- His salary is so small he must do odd jobs.
- His salary is low so he has to do odd jobs.

Seu salário é baixo, de maneira que ele tem de fazer biscates.

- My behavior was very odd.
- My behaviour was very strange.

Meu comportamento foi muito estranho.

- This milk has a peculiar taste.
- This milk tastes odd.

- Esse leite está com um gosto estranho.
- Esse leite tem um gosto estranho.

- He's a strange character.
- He's an odd character.
- He's an odd fellow.
- He's a strange fellow.
- He's a queer bird.
- He's a queer customer.

- Ele é um tipo esquisito.
- Ele é um tipo estranho.

The sum of two odd numbers is always an even number.

A soma de dois números ímpares resulta sempre em um número par.

I gradually pieced his story together from odd things he said.

Palavras ditas ao acaso é que, pouco a pouco, me revelaram tudo.

- That's strange.
- That's so weird.
- It's very odd.
- That's so strange.
- That's very odd.
- This is so awkward.
- This is very strange.
- It's very strange.

É muito estranho.

- In the age of the Internet, people who write letters are considered odd.
- In the Internet age, people who write letters are regarded as being odd.

Na era da Internet, as pessoas que escrevem cartas são consideradas estranhas.

There was something odd about the way Tom looked at me yesterday.

Ontem Tom me olhou de um jeito estranho.

- It seems strange.
- It looks strange.
- That seems odd.
- That seems weird.

Isso parece estranho.

Would you consider being in a relationship with someone who has an odd fetish?

Você consideraria estar em um relacionamento com alguém que tenha um fetiche estranho?

But in a nutshell, they can not get 58 odd dollars a year without your consent.

Mas, em poucas palavras, eles não podem obter 58 dólares ímpares por ano sem o seu consentimento.

They were digging for a new road and they came upon a pile of skeletons, about 50 odd,

eles estavam cavando para uma nova estrada e encontraram uma pilha de esqueletos, cerca de 50,

Until July, every odd month has thirty-one days. As of August, every even-numbered month has thirty-one days.

Até julho, todos os meses ímpares têm trinta e um dias. A partir de agosto, todos os meses pares têm trinta e um dias.

- Something strange is happening.
- Something weird's going on.
- Something strange is going on.
- There's something odd going on.
- There's something weird happening.
- There's something strange happening.

Tem alguma coisa estranha acontecendo.

- I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
- I find it odd that there isn't anyone on the street at this hour.

Acho estranho não haver ninguém na rua a esta hora do dia.