Translation of "Interfere" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Interfere" in a sentence and their portuguese translations:

- Do not interfere!
- Don't interfere.

Não interfira!

- No one will interfere.
- Nobody will interfere.

- Ninguém vai interferir.
- Ninguém vai impedir.

Do not interfere!

Não interfira!

Tom won't interfere.

O Tom não vai interferir.

- Don't interfere in other people's affairs.
- Don't interfere in others' affairs.

Não se intrometa nas coisas dos outros.

And we can't really interfere."

"Não podemos interferir".

Don't interfere in others' affairs.

- Não se intrometa nas coisas dos outros.
- Não se meta onde não é chamado.

I won't let him interfere.

Não deixarei que ele interfira.

I advise you not to interfere.

Eu aconselho você a não interferir.

I ask you not to interfere.

Eu peço ao senhor que não intervenha.

I'm asking you not to interfere.

Eu peço aos senhores não intervirem.

You shouldn't interfere in other people's business.

Você não deveria interferir nos negócios das outras pessoas.

You shouldn't interfere in other people's affairs.

- Não se meta onde não é chamado.
- Você não deve intrometer-se nos assuntos dos outros.
- Você não se deve intrometer nos assuntos alheios.

- Don't interfere in others' affairs.
- Do not meddle where you are not called.
- You shouldn't interfere in other people's affairs.

Não se meta onde não é chamado.

Don't interfere with matters that do not concern you!

Não interfira em assuntos que não tem a ver com você!

He has no intention to interfere with your business.

Ele não tem nenhuma intenção de interferir em seus assuntos.

I don't want to interfere with your personal life.

- Não quero interferir em sua vida pessoal.
- Não quero interferir na tua vida pessoal.

He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.

Ele não permitia que ninguém se intrometesse em seus assuntos privados.

He doesn't let anyone interfere with his private matters.

Ele não deixa que ninguém interfira nos assuntos privados dele.

Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.

Roberto disse a Jana que não se intrometa em seus assuntos pessoais.

You have no right to interfere in other people's affairs.

Você não tem o direito de interferir nos assuntos de outras pessoas.

We cannot allow our emotions to interfere with our actions.

Nós não podemos deixar as nossas emoções interferir com as nossas ações.

You are crossing a line when you interfere in the lives of animals.

Estás a passar o limite de quando interferes na vida dos animais.

I do not want to interfere, but I can not leave it at that.

Eu não quero me intrometer, mas não posso deixar tudo assim como está.

It's enough for a man to understand his own business, and not to interfere with other people's. Mine occupies me constantly. Good afternoon, gentlemen!

O melhor é que cada um cuide dos seus próprios negócios e deixe de lado os dos outros. Os meus me ocupam o tempo todo. Boa tarde, cavalheiros!