Translation of "Graceful" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Graceful" in a sentence and their portuguese translations:

She is graceful.

Ela é graciosa.

Ice skating can be graceful and beautiful.

A patinação no gelo consegue ser graciosa e bonita.

I am descended from a graceful family.

Eu descendo de uma família abençoada.

Seals are clumsy and awkward on land, but very graceful in the water.

As focas são desajeitadas e estranhas em terra, mas muito graciosas na água.

The instrumental case is one of the most graceful aspects of the Russian language.

- O caso instrumental é uma das maiores belezas da língua russa.
- O caso instrumental é um dos aspectos mais belos da língua russa.

And can a camel spider top an eagle that’s as graceful as it is deadly?

E conseguirá uma aranha-camelo superar uma águia que é tão graciosa como mortal?

And bathed in sunshine stood the chief, endowed / with shape and features most divinely bright. / For graceful tresses and the purple light / of youth did Venus in her child unfold, / and sprightly lustre breathed upon his sight, / beauteous as ivory, or when artists mould / silver or Parian stone, enchased in yellow gold.

Na claridade, Eneias aparece, / qual um deus no semblante e na postura; / com seu sopro divino, a genitora / dera ao filho formosa cabeleira, / da juventude o róseo viço e a sedutora / graça que de seus olhos se irradiava: / qual pelas mãos do artista se realça / do marfim a beleza, ou quando em rútilo ouro / se engasta a prata ou o mármore de Paros.