Translation of "Forces" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Forces" in a sentence and their portuguese translations:

Thoughts are forces.

Pensamentos são forças.

Fadil received special forces training.

Fadil recebeu treinamento de forças especiais.

The forces were not equal.

As forças não eram iguais.

I trained with the special forces.

Eu treinei com as forças especiais.

Fadil was in the special forces.

Fadil esteve nas forças especiais.

Fadil trained with the special forces.

Fadil treinou com as forças especiais.

Nobody forces you to translate that.

Ninguém força você a traduzir isso.

They combined forces to fight the enemy.

Combinaram suas forças e lutaram contra o inimigo.

They abandoned the hill to enemy forces.

Cederam a colina às forças inimigas.

The armed forces occupied the entire territory.

As forças armadas ocuparam todo o território.

Who wants to join the special forces?

Quem quer se juntar às forças especiais?

Police forces proceeded with the square's evacuation.

As forças policiais procederam à evacuação da praça.

Do you want to join the special forces?

Você quer se juntar às forças especiais?

I served with Tom in the special forces.

Eu servi com Tom nas forças especiais.

German forces attacked British soldiers near Amiens, France.

Forças alemãs atacaram soldados britânicos perto de Amiens, na França.

Miracles can only be caused by supernatural forces.

Os milagres só podem ser causados por forças sobrenaturais.

French forces would then swing south to trap Bagration.

As forças francesas iriam então para o sul Bagração.

But continues to battle German and Austro-Hungarian forces.

Mas continua a combater as forças alemãs e austro-húngaras

Don't believe everything you hear about the special forces.

Não acredite em tudo o que ouve sobre as forças especiais.

Who said he wanted to join the special forces?

Quem disse que ele queria se juntar às forças especiais?

Very few soldiers of the special forces get married.

Muito poucos soldados das forças especiais se casam.

I know all this forces our brain a little bit

Eu sei que tudo isso força nosso cérebro um pouco

Outnumbered French forces in their path could only fall back.

As forças francesas em menor número em seu caminho poderiam apenas recuar.

There are a lot of myths about the special forces.

Há muitos mitos sobre as forças especiais.

Are you sure you want to join the special forces?

Tem certeza de que quer se juntar às forças especiais?

I don't want my son to join the special forces.

Não quero que meu filho se junte às forças especiais.

They made the virus, they attacked. These are always the forces

eles criaram o vírus, eles atacaram. Estas são sempre as forças

The Germans then attacked the English forces on the right side.

Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito.

It’s the first favela that received pacification forces back in 2008.

É a primeira favela que recebeu forças de pacificação em 2008.

If you join the special forces, my father won't talk to you anymore.

Se você se juntar às forças especiais, meu pai não vai falar mais com você.

If you join the special forces, you will not be my son anymore.

Se você se juntar às forças especiais, não será mais meu filho.

In chess, harmonious coordination of attack and defense forces is of utmost importance.

No xadrez, é de suma importância a coordenação harmoniosa das forças de ataque e defesa.

In order to join the special forces you got to be tall and strong, very strong.

Para se juntar às forças especiais, você precisa ser alto e forte, muito forte.

But this favela is small, and the city dedicated its best police forces to the job.

mas essa favela é pequena e a cidade dedicou suas melhores forças policiais ao trabalho.

What we observe as material bodies and forces are nothing but shapes and variations in the structure of space.

O que observamos como corpos materiais e forças nada mais são que formas e variações na estrutura do espaço.

In a three-dimensional reality, forces like electromagnetism operate solely in three dimensions and they act according to traditional laws of physics.

Em uma realidade tridimensional, forças como o eletromagnetismo operam apenas tridimensionalmente e comportam-se segundo as leis tradicionais da física.

- Al-Qaeda leader Osama Bin Laden has been killed by US forces in Pakistan.
- Osama bin Laden, leader of Al-Qaeda, was killed in Pakistan by American troops.

O líder do Al-Qaeda Osama Bin Laden foi morto pelas forças dos EUA no Paquistão.

"Here, girt with steel, the foremost in the fight, / fierce Juno stands, the Scaean gates before, / and, mad with fury and malignant spite, / calls up her federate forces from the shore."

"Além, na entrada da cidade, espada à cinta, / qual duro comandante, ocupa a porta Ceia / Juno, chamando enfurecida, dos navios, / os batalhões de seus aliados gregos."

Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".

A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele."