Examples of using "Fancy" in a sentence and their portuguese translations:
Casas luxuosas.
Quer beber algo?
Que surpresa vê-lo aqui.
não são elegantes e agradáveis".
seu próprio belo infográfico,
Eu acho que já nos vimos antes.
Não foi um PDF chique.
Eu não tenho um carro de luxo.
Não seja extravagante, mantenha simples.
Você precisa daquela casa luxuosa?
Por que as pessoas que compram sapatos sofisticados,
Quer beber algo?
O desenho foi colocado numa linda moldura.
movimentos reais são entregues à fantasia dos animadores.
Tom e Mary ficaram em um hotel chique.
Tom já ficou em um hotel chique?
Por que Mary está usando um vestido extravagante hoje?
que deixam o seu produto parecer legal e luxuoso,
não estou dizendo que você não deve usar carros elegantes
Você não precisa pagar alguns engenheiros extravagantes
mas também mostra alguns acordes diferentes,
Você já desejou ter um carro de luxo?
Então tente evitar colocar imagens, gráficos, designs luxuosos
Mas você não precisa de coisas caras para ser feliz.
aqueles e-mails luxuosos de template que são horríveis para entregabilidade.
Ele adora viajar.
Carros, casas... Eu tenho uma casa luxuosa aqui em Hollywood, certo?
Você que dar um passeio na praia, sob o luar?
Ele adora viajar.
Você vai comprar um carro luxuoso. Você vai dirigir uma Lamborghini.
Eu costumava ir comprar roupas luxuosas e sabe de algo?
Eu quero uma Ferrari, uma Maserati, eu quero alguns relógios luxuosos.
- Ele adora viajar.
- Ele gosta muito de viajar.
Meu carro não é fantástico, mas me leva de um lugar para outro.
Era tão rico que podia comprar qualquer quadro do qual se agradasse.
Não gosto desta ideia.
Ontem passei a noite debaixo da ponte e hoje bebo champanhe em um restaurante chique.
Quer beber algo?
Este cemitério possui até um site próprio, e há uma página de "Notícias". Você consegue ter uma noção de notícias de cemitério?!
"Tom, quer jogar uma partida de xadrez?" "Não, hoje mais não, Maria. Estou cansado e quero é me deitar."
Você precisa de algo para beber?
“Acreditaste mesmo, ó pai, que eu poderia / arredar pé daqui – disse eu – te abandonando? / Como foram capazes os teus lábios / paternos de ordenar impiedade tamanha?"
Eu acho que conheço esse sentimento de alívio.
Num bosque à entrada da cidade, à margem / de um novo Xanto, Andrômaca ofertava / funéreos dons, solenes iguarias, / às cinzas do finado esposo e lhe evocava / os manes junto ao túmulo vazio, / de verde relva, e aos dois altares consagrados / aos seus pranteados Astianaz e Heitor.