Translation of "Exit" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Exit" in a sentence and their portuguese translations:

- Where is the exit?
- Where's the exit?

Onde fica a saída?

Enter or exit.

Entre ou saia.

Where's the exit?

Onde fica a saída?

Take this exit.

Vá por esta saída.

Use exit popups.

Utilize pop-ups de saída.

exit pop-ups.

os pop-ups de saída.

- Where's the emergency exit?
- Where is the emergency exit?

Onde é a saída de emergência?

The sign says "Exit."

Nesta placa está escrito "saída".

Take the emergency exit!

Vá pela saída de emergência!

Is there another exit?

- Existe outra saída?
- Há outra saída?
- Tem outra saída?

To just exit out.

apenas clicar para sair.

They made for the exit.

Eles foram em direção à saída.

Excuse me, where's the exit?

Desculpe-me, onde fica a saída?

Fadil had an exit strategy.

Fadil tinha uma saída estratégica.

Did you find the exit?

- Você encontrou a saída?
- Encontraram a saída?

With my exit pop-up.

com meu pop-up de saída.

That building has no emergency exit.

- Aquele prédio não tem saída de emergência.
- Esse prédio não tem saída de emergência.

The exit is on the left.

A saída está à esquerda.

The exit is on the right.

- A saída está à direita.
- A saída é pela direita.
- A saída fica à direita.

I saw Tom standing near the exit.

Eu vi Tom em pé perto da saída.

They're just gonna bounce back and exit.

As pessoas vão simplesmente sair.

Because it's related to my exit offering.

Porque está relacionado com minha oferta de saída.

In case of fire, please use this exit.

Em caso de incêndio, favor utilizar esta saída.

I do a exit pop-up on neilpatel.com,

eu uso um pop-up de saída no neilpatel.com

Where my exit pop-up shows an animation.

que mostra uma animação.

Where you show them an exit offer saying,

onde você mostra uma oferta de saída dizendo:

To subscribe the exit screen and the design

para se inscreverem, na tela de saída e no design.

- Where is the way out?
- Where is the exit?

- Onde está a saída?
- Onde é a saída?

You can even do things like exit intent offers,

Você pode até mesmo fazer coisas como ofertas de intenção de saída,

Hairy monsters can be found lurking near the emergency exit.

Monstros peludos podem ser avistados espreitando perto da porta de emergência.

And they see it upon them leaving, that's on exit.

e elas veem quando vão sair da página.

You'll also notice on neilpatel.com, I have an exit popup.

Você também irá notar no neilpatel.com que eu tenho um pop-up de saída.

This mall is so big that I can't find the exit.

Este shopping é tão grande que não posso encontrar a saída.

But I made my background of the exit popup a gif.

mas eu coloquei um gif no background do popup de saída.

If there's an emergency, you must run out of the house through this exit.

Em caso de emergência, você deve sair correndo da casa por esta saída.

Now if you have a software as a service and this is an exit

Agora se você tem um software como um serviço, e isso é uma saída

exit or you can duel armed Bell right that showcases on the bottom right of

saída ou você pode fazer um sino, que aparece no canto direito no fundo do

When you show people what they're gonna get within your exit intent, but using an animated

Quando você mostra para as pessoas o que elas vão receber na saída, mas utilizando

I know they stated in 2016 that they're going roll out a penalty for people use exit pop-ups

Eu sei que eles afirmaram em 2016 que eles iriam penalizar as pessoas que utilizavam pop-ups de saída

Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.

Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho.