Translation of "Errors" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Errors" in a sentence and their portuguese translations:

Correct errors.

- Corrige os erros.
- Corrija os erros.

Those errors will be your on-page errors.

Esses erros serão os seus erros on-page.

All dictionaries contain errors.

Todo dicionário contém erros.

We tend to make errors.

Tendemos a cometer erros.

Did you notice any errors?

Você percebeu algum deslize?

He reflected on his errors.

Ele refletiu seus erros.

Did you find any errors?

- Você encontrou algum erro?
- Vocês encontraram algum erro?

- Correct the errors if there are any.
- Correct the errors, if there are any.

Corrija os erros, se é que os há.

This book is full of errors.

Este livro está cheio de erros.

There are errors in this phone bill.

Há problemas nesta conta telefônica.

It'll show you all of the errors.

mostram todos os erros.

- Are there any grammatical errors in the written exam?
- Are there any grammatical errors in the written test?

- Há erros gramaticais na prova escrita?
- Há erros de gramática na prova escrita?

He pointed out some spelling errors to her.

Ele chamou a atenção dela para alguns erros de ortografia.

The second book has more errors than the first.

O segundo livro tem mais erros do que o primeiro.

Sometimes even minor errors can lead to serious accidents.

Às vezes até os mínimos deslizes podem ocasionar acidentes graves.

The computer recognises two hundred different types of errors.

O computador reconhece duzentos diferentes tipos de erro.

I had my brother correct the errors in my composition.

Permiti que meu irmão corrigisse os erros em minha composição.

Man approaches the unattainable truth through a succession of errors.

Através de uma sequência de erros, o homem vai-se aproximando da verdade inatingível.

Tom corrected all the errors. Now the report is perfect.

Tom corrigiu todos os erros. Agora o relatório está perfeito.

The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors.

A edição original é excelente, mas a tradução portuguesa contém erros.

When the intent is clear, overlooking minor errors in composition is recommended.

Quando o propósito for claro, é recomendado deixar passar pequenos deslizes na composição.

Machine errors, and hardware breaking down across the country, but even though

erros de máquina e quebra de hardware por todo o país,

Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.

Felizmente, pude terminar meu trabalho sem quaisquer erros graves.

- This book is full of mistakes.
- This book is full of errors.

Este livro está cheio de erros.

The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.

A redação foi escrita às pressas, por isso provavelmente está cheia de erros.

From 404 errors, to pages not working right, to Ahrefs link issues.

de "erros 404" até páginas que não estão funcionando bem e problemas com os links do Ahrefs.

Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.

Desculpe-me. Gostaria de apontar três erros no artigo acima.

If you shut the door to all errors, truth will be shut out.

Se você fechar a porta a todos os erros, a verdade será impedida de entrar.

Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.

Geralmente, os erros cometidos na esfera da religião são perigosos, enquanto aqueles que se cometem no âmbito da filosofia são simplesmente ridículos.

Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.

- The sentence is free from grammatical mistakes.
- The sentence doesn't have any grammatical errors.

A oração não contém erros gramaticais.

To err is human. To blame somebody else for your errors is even more human.

Errar é humano. Culpar o outro pelos seus erros é ainda mais humano.

They'll show you things like what errors you may have, what pages they're indexing, are

eles te mostram coisas como quais erros você pode ter, quais páginas eles estão indexando, se

One of the most widespread errors in translating is to translate too literally – word by word.

Um dos erros mais comuns na tradução é traduzir muito literalmente, palavra por palavra.

Here is the rough draft of the manuscript, but the errors still have to be corrected.

- Aqui está o rascunho do manuscrito, mas os erros ainda precisam ser corrigidos.
- Eis aqui o rascunho do manuscrito, mas ainda é preciso corrigir os erros.

Whatever it may be, Google will show you those issues and errors through Google Search Console.

O que quer que seja. O Google vai te mostrar esses problemas e erros através do Google Search Console.

Have a lot of grammar errors, I'm dyslexic, but when you do something long enough, eventually

eu cometo bastante erros gramaticais, eu sou disléxico, mas quando você faz algo por tempo o suficiente, eventualmente

Once you add your site to Google Search Console, it'll show you all the errors your site has,

Depois que você adicionar o seu site no Google Search Console, ele vai te mostrar todos os erros que o seu site tem,

He who knows nothing is closer to the truth than he whose mind is filled with falsehoods and errors.

Quem nada sabe está mais perto da verdade do que quem tem a cabeça cheia de mentiras e erros.

Experience is a revelation in the light of which we renounce our errors of youth for those of age.

A experiência é uma revelação, à luz da qual renunciamos a nossos erros da juventude em favor dos da idade.

Many sentences in Toki Pona, which I added to Tatoeba, still contain errors, which my teacher corrects, kindly and patiently.

Muitas frases em Toki Pona, que adicionei a Tatoeba, ainda contêm erros, que meu professor corrige, gentil e pacientemente.

- Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
- Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring step by step closer to the truth.

A ciência, meu rapaz, é feita de erros, mas de erros que é bom cometer, pois eles levam pouco a pouco à verdade.

- I made a lot of stupid errors.
- I made a lot of stupid mistakes.
- I've made a lot of stupid mistakes.

Eu cometi muitos erros estúpidos.

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

Uma maneira de diminuir o número de erros no Corpus Tatoeba seria encorajar as pessoas a traduzir apenas em suas línguas nativas.

- Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.

- Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.
- Perdão, permita-me indicar três erros no artigo de cima.
- Perdão, deixe-me indicar três erros no artigo supracitado.
- Desculpe-me, permita-me apontar três erros na artigo supramencionado.

There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on.

Há muitas pessoas no mundo estudando inglês, então os ingleses estão acostumados aos sotaques fora de padrão dos estudantes, aos seus erros gramaticais e tudo mais.

- Will there come a day on which I make no typing errors? I think not!
- Will a day come when I make no typos? I don't think so!

Será que vai chegar um dia em que eu não cometa erros de digitação? Acho que não!