Translation of "Emotional" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Emotional" in a sentence and their portuguese translations:

emotional

emocional

You're very emotional.

Você é muito emocional.

Is emotional, right?

deve ser emocional, certo?

That's not emotional.

Isso não é comovente.

Tom lacks emotional intelligence.

Tom carece de inteligência emocional.

Tom was very emotional.

- O Tom ficou muito emocionado.
- O Tom estava muito emocionado.

Stop being so emotional.

- Pare de ser tão emotivo.
- Não seja tão sentimental.

Humans are emotional creatures.

Os humanos são criaturas emocionais.

Tom has some emotional problems.

Tom tem alguns problemas emocionais.

And it's not visual and emotional,

e ele não é visual e emocional,

It has to be super emotional.

Ele tem que ser super emocional.

Fear and the emotional content of fear.

medo e a carga emocional do medo.

Fadil enjoyed the emotional suffering of others.

Fadil gostava do sofrimento emocional dos outros.

I'm emotional when I speak and talk,

Eu sou comovente quando eu falo.

Is post visual and emotional content consistently.

Poste conteúdo visual e emocional consistentemente.

Human beings are emotional creatures, so to speak.

Os seres humanos são criaturas emotivas, por assim dizer.

Mary is a girl who gets emotional easily.

Maria é uma jovem que se emociona facilmente.

Is your content has to be super emotional.

é que o seu conteúdo precisa ser super comovente.

Of a bleak emotional week leading up to Friday.

uma semana emotiva e sombria que culmina na sexta-feira.

Tom has never failed to give me emotional support.

Tom nunca deixou de me dar apoio emocional.

It is not good for a scientist to get emotional.

Não é bom um cientista ficar emotivo.

Tom became emotional and choked up during his retirement speech.

Tom ficou emotivo e chocado durante o seu discurso de aposentadoria.

So if your content's not emotional, you won't do well.

Então se o seu conteúdo não for comovente, você não vai se dar bem.

So if your pitch on the front end is very emotional,

Então se o seu pitch principal for muito emotivo,

You are going through a difficult emotional time, but you will cope.

Você está passando por um um período de dificuldade emocional, mas você vai superar.

And young people who described themselves as conservative had an amygdala (the brain structure associated with emotional processing) that was larger.

E os jovens que se classificavam como conservadores tinham uma amídala (estrutura cerebral associada com o processamento das emoções) mais desenvolvida.

That deep emotional conviction of the presence of a superior power, which is revealed in the incomprehensible universe, forms my idea of God.

Uma convicção profundamente emocional da presença de um poder superior, que se revela no universo incompreensível, é o que constitui a minha idéia de Deus.

Some movies make such an impact that one never forgets them. Such is the case with "Life is Beautiful," the emotional Benigni film that mixes drama and comedy in an exceptional manner.

Alguns filmes são tão marcantes que jamais nos saem da lembrança. É o caso da emocionante película de Benigni, "La vita è bella", que mistura drama e comédia de maneira excepcional.