Translation of "Humans" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Humans" in a sentence and their portuguese translations:

- Humans come from apes.
- Humans descend from apes.

Os humanos descendem dos macacos.

Humans are lazy.

Os seres humanos são preguiçosos.

Are humans mortal?

Os homens são mortais?

Humans are animals.

Humanos são animais.

Only humans can laugh.

Apenas humanos podem rir.

Humans have two legs.

Os seres humanos têm duas pernas.

Humans originated in Africa.

Os seres humanos são originários da África.

Humans are naturally lazy.

- Os humanos são preguiçosos por natureza.
- O ser humano é preguiçoso por natureza.

Humans are strange animals.

Os humanos são animais estranhos.

Only humans name things.

Só os humanos dão nome às coisas.

Humans are conscious beings.

Os humanos são seres conscientes.

Humans can't perform miracles.

Os seres humanos não podem realizar milagres.

Humans are emotional creatures.

Os humanos são criaturas emocionais.

Humans descend from apes.

Os humanos descendem dos macacos.

Humans can't live on Mars.

Os humanos não podem viver em Marte.

This spider rarely bites humans.

Esta aranha raramente ataca o homem.

All humans are created equal.

Todos os humanos são criados iguais.

Humans are not rational creatures.

Os seres humanos não são criaturas racionais.

Humans have thirty-two teeth.

Os seres humanos têm trinta e dois dentes.

Education manufactures machines that act like humans and produce humans who act like machines.

A educação fabrica máquinas que agem como os homens e produz homens que agem como as máquinas.

So it's becoming fatal for humans

então está se tornando fatal para os humanos

We spread this virus as humans

Nós espalhamos esse vírus como seres humanos

Hermes gave humans modesty and justice.

Hermes deu aos humanos a modéstia e a justiça.

See what the humans can do!

Veja o que os humanos podem fazer!

humans sharing hunting grounds with big cats.

humanos a partilhar território de caça dos grandes felinos.

"Better suffer than die" is humans' motto.

Melhor sofrer do que morrer é o lema dos humanos.

He believes that humans are machine-animals.

Ele acredita que humanos são animais-máquinas.

Humans were never meant to live forever.

Os humanos não foram feitos para viver para sempre.

Humans too are friends of the animals.

Os humanos também são companheiros dos animais.

As humans age, their physical strength declines.

Conforme o homem envelhece, sua força física diminui.

All the humans were replaced by robots.

Todos os humanos foram substituídos por robôs.

To the best things that humans have done.

às melhores coisas que os seres humanos já criaram

He was quite nice and friendly to humans,

Ele era bastante amigável com humanos,

So it makes this virus transmissible to humans

por isso torna esse vírus transmissível aos seres humanos

My relationship with people, with humans was changing.

A minha relação com as pessoas, com os humanos, estava a mudar.

Are we humans alone in this infinite universe?

Estamos, seres humanos, sós neste universo infinito?

- We are human.
- We are people.
- We're humans.

- Somos humanos.
- Nós somos humanos.

Music is a language understood by all humans.

- A música é uma língua entendida por todo ser humano.
- A música é uma língua entendida por todos os humanos.

It's not possible for humans to live forever.

- Não é possível aos humanos viver para sempre.
- Não é possível para os humanos viver para sempre.

Humans aren't the only animals that use tools.

Os seres humanos não são os únicos animais que usam ferramentas.

We are humans and we are from Earth.

Nós somos humanos e somos da Terra.

- Is a human being mortal?
- Are humans mortal?

O ser humano é mortal?

Humans are more and more angry and violent.

As pessoas são cada vez mais violentas e brutais.

Cars can drive on their own without humans

carros podem dirigir sozinhos sem humanos

You gotta make sure it's readable for humans.

Você tem que se certificar de que é legível para humanos.

Ravens are said to live much longer than humans.

Dizem que o corvo vive muito mais tempo que o homem.

If it were not for water, humans could not survive.

Se não fosse pela água, os humanos não poderiam sobreviver.

Birds have nests, spiders have webs, and humans have friendship.

Pássaros têm ninhos, aranhas teias e seres humanos amizade.

All humans on Earth are descended from a common ancestor.

Todos os humanos na Terra descendem de um ancestral comum.

- We are human.
- We are people.
- We're humans.
- We're people.

Nós somos humanos.

Fifty years ago, the first humans landed on the moon.

- Cinquenta anos atrás, os primeiros seres humanos pousaram na lua.
- Há cinquenta anos, os primeiros seres humanos alunissaram.
- Há cinquenta anos, os primeiros seres humanos alunaram.

The most incredible thing that humans have created is language.

- A coisa mais incrível que o ser humano criou é a linguagem.
- A mais incrível das criações do ser humano é a língua.

They won’t chase after humans to try and bite them deliberately,

Não perseguem humanos para os tentar morder propositadamente,

Or individuals trying to escape horrific savagery humans inflict on them.

Ou indivíduos a tentar fugir do mal horrível que humanos lhes causam.

These are wavelengths beyond the spectrum visible to humans and monkeys.

Estes comprimentos de onda estão fora do espetro da visão humana e dos macacos.

Using low-frequency rumbles, some so low, they’re inaudible to humans,

Usando ruídos de baixa frequência, alguns tão baixos que não são detetáveis pelo ser humano...

It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.

É possível, embora raros, que os seres humanos peguem doenças de animais.

- We are all people.
- We're all human.
- We are all humans.

Somos todos humanos.

Those that live in urban areas always become nocturnal to avoid humans.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.

Por que os humanos riem? Esta é uma pergunta muito difícil de responder.

Something universal about how humans try to make sense of the world.

como os humanos tentam entender o mundo.

As far as we know, we humans are alone in the universe.

Tanto quanto sabemos, nós seres humanos estamos sozinhos no universo.

Bees are extremely important not only for humans, but also for nature.

As abelhas são extremamente importantes não só para os seres humanos, mas também para a natureza.

The oyster creates pearls, the bee creates honey, and humans create problems.

A ostra produz a pérola, a abelha fabrica o mel e o homem cria problemas.

Why do humans fear monsters? They are the worst monsters in the world!

Por que os humanos têm medo de monstros? Eles são os piores monstros do mundo!

"All humans are mortal" is an empirical observation based on millennia of experience.

"Todos os humanos são mortais" é uma observação empírica baseada em milênios de experiência.

They don’t seem to have a kill switch such as humans and chimpanzees do.

Eles não parecem ter um interruptor para matar como os humanos e chimpanzés.

In cases like these humans have no chance of shaking off a rampaging rhino.

que, em casos como estes, os humanos não têm hipótese contra um rinoceronte.

Centuries later, there were more humans in outer space than there were on Earth.

Séculos depois, havia mais homens no espaço do que na terra.

Dogs have all the noble qualities of humans, but none of their bad qualities.

Os cães têm todas as qualidades nobres dos humanos, mas nenhuma das más qualidades destes.

Orangutans and chimpanzees are the primates that most closely resemble humans in shape and stature.

Os orangotangos e os chimpanzés são os primatas que mais se assemelham ao homem em forma e estatura.

Poetry is the echo of the melody of the universe in the hearts of humans.

A poesia é o eco da melodia do universo nos corações humanos.

- People can't live forever.
- Man cannot live forever.
- It's not possible for humans to live forever.

As pessoas não podem viver para sempre.

And experts say this creeping killer may be aggressive, but it does not regard humans as prey.

E os peritos dizem que este assassino silencioso pode ser agressivo, mas não considera os humanos presas.

It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do.

É presunção os humanos suporem que nossa tarefa é fazer o que só Deus pode fazer.

In the future, humans will use spaceships to travel around the galaxy at speeds faster than light.

No futuro, os seres humanos disporão de naves espaciais para viajar pela galáxia a uma velocidade superior à da luz.

We learned to fly like birds and swim like fishes, but we forgot how to live like humans.

- Nós aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas esquecemos como viver como humanos.
- Aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas esquecemos como viver como humanos.
- Aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas nós esquecemos como viver como humanos.
- Nós aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas nos esquecemos como viver como humanos.

Humans are not at the top of the food chain. After all, lions eat people, but people don't eat lions.

Os seres humanos não estão no topo da cadeia alimentar. Afinal, os leões comem pessoas, mas as pessoas não comem leões.

How can we ask for humans to respect nature, the planet and the animals if respect between them does not exist?

- Como pedir para os humanos respeitarem a natureza, o planeta e os animais se o respeito entre eles não existe?
- Como pedir aos seres humanos que respeitem a natureza, o planeta e os animais, se entre eles mesmos não existe respeito algum?

Humans are not the most evolved members of the animal kingdom; we are exactly as evolved as every other extant species.

Os seres humanos não são os membros mais evoluídos do reino animal; nós somos exatamente tão evoluídos quanto qualquer outra espécie existente.

Thought is a function of our consciusness, an ability that we as humans have. We are the producers of our own thinking.

O pensamento é uma função da nossa consciência, uma capacidade que nós, enquanto seres humanos, temos. Somos os produtores de nosso próprio pensamento.

So he was probably just like amazed that humans would treat him so badly and shoot at him and stuff like that, so he didn't immediately run away.

por isso deve ter ficado espantado que os humanos o tratassem tão mal e disparassem contra ele e assim, por isso, não fugiu logo.