Translation of "Conversation" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Conversation" in a sentence and their portuguese translations:

- "This conversation never occurred." - "What conversation?"
- "This conversation has never occurred." "What conversation?"

"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?"

"This conversation never occurred." - "What conversation?"

"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?"

"This conversation has never occurred." "What conversation?"

"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?"

Their conversation went on.

Eles continuaram a conversa.

Tom interrupted our conversation.

Tom interrompeu a nossa conversa.

conversation about health care.

sobre saúde na América

I recorded our conversation.

Eu gravei nossa conversa.

They have a conversation with.

Eles conversam.

The professor teaches English conversation.

O professor ensina conversação em inglês.

Who teaches you English conversation?

Quem o ensina conversação em inglês?

We had a good conversation.

Tivemos uma boa conversa.

The housekeeper interrupted the conversation.

A governanta interrompeu a conversa.

We've had this conversation before.

Já conversamos sobre isso antes.

This conversation is over. Bye.

Esta conversa acabou. Adeus.

We held a pleasant conversation.

Mantivemos uma agradável conversa.

The conversation is drying up.

A conversa está ficando seca.

He can't maintain a conversation.

Ele não consegue manter uma conversa.

This conversation is being recorded.

Essa conversa está sendo gravada.

Today's conversation was about mathematics.

A conversa hoje foi sobre matemática.

Today's conversation was about stars.

A conversa hoje foi sobre as estrelas.

Let's end this unpleasant conversation.

Vamos terminar esta conversa desagradável.

By creating a conversation you're

Ao criar uma conversa você

- She didn't take part in our conversation.
- She did not participate in our conversation.

Ela não participou na nossa conversa.

If they never had that conversation?

se nunca tivessem essa conversa?

Never actually contributing to this conversation.

sem nunca contribuir para essa conversa.

He's always breaking into our conversation.

Ele está sempre se intrometendo em nossas conversas.

He changed the topic of conversation.

Ele mudou o tópico da conversa.

Extremely loud music interrupted their conversation.

Música em volume extremamente alto interrompeu-lhes a conversa.

Tom overheard John and Mary's conversation.

Tom entreouviu a conversa de John e Mary.

We had a conversation about baseball.

Nós conversamos sobre baseball.

The cleaning lady interrupted the conversation.

A mulher da limpeza interrompeu a conversa.

The conversation today was about creativity.

A conversa hoje foi sobre criatividade.

The conversation today was about classes.

A conversa hoje foi sobre as aulas.

You can have an open conversation

Você pode ter uma conversa aberta

When Faizal goes into an English conversation,

Quando Faizal inicia uma conversação em inglês,

Why don't you join in the conversation?

Por que você não se junta à conversa?

They just had a very serious conversation.

Acabaram de ter uma conversa muito séria.

There's no way I'll continue this conversation.

Não há como eu continuar essa conversa.

The conversation is between me and her.

A conversa é entre mim e ela.

I didn't take part in the conversation.

Eu não tomei parte na conversa.

Tom didn't want to continue the conversation.

- O Tom não quis continuar a conversa.
- O Tom não queria continuar a conversa.

What was your conversation with Tom about?

Sobre o que foi a sua conversa com Tom?

I didn't mean to interrupt your conversation.

Eu não tinha a intenção de interromper a tua conversa.

I regret not having heard that conversation.

Que pena que eu não ouvi a conversa.

Our conversation was interrupted by his sneezes.

Nossa conversa foi interrompida por seus espirros.

Our conversation always ends in a quarrel.

Nossas conversas sempre terminam em briga.

The conversation today was about video cameras.

A conversa hoje foi sobre câmaras de vídeo.

We lost the thread of the conversation.

Perdemos o fio da conversa.

You can even have an open conversation

Você pode ter até mesmo uma conversa aberta

You're creating a conversation with the reader.

você está criando uma conversa com o leitor.

In their conversation and if they're like,

na conversa. E se elas ficarem tipo:

How would that change the conversation about money?

como isso mudaria a conversa sobre dinheiro?

What should one ask to start a conversation?

O que se pode perguntar para iniciar uma conversação?

I had an interesting conversation with my neighbor.

- Eu tive uma conversa interessante com minha vizinha.
- Tive uma interessante conversa com meu vizinho.

Would you authorize me to record this conversation?

Você me permitiria gravar esta conversa?

I didn't want Tom to overhear our conversation.

Eu não queria que o Tom ouvisse nossa conversa por acaso.

I think we should continue this conversation outside.

Eu acho que a gente deveria continuar esta conversa lá fora.

I enjoyed the conversation we had this afternoon.

Eu gostei da conversa que tivemos esta tarde.

The conversation always returns to the same subject.

A conversa volta sempre ao mesmo assunto.

Sami and Layla had a very heated conversation.

Sami e Layla tiveram uma conversa muito acalorada.

Remembering that these phrases are useful for conversation.

- Lembrando que essas frases são úteis no quesito conversação.
- Lembrando que essas frases são úteis para conversação.

I had a very interesting conversation with Tom.

- Eu tive uma conversa muito interessante com Tom.
- Tive uma conversa muito interessante com Tom.

And oftentimes, this conversation doesn't actually happen at home.

E muitas vezes, essa conversa não acontece em casa.

She practices English conversation by listening to the radio.

Ela pratica conversação em inglês ouvindo rádio.

We want to add our voices to the conversation.

Queremos juntar nossas vozes à conversa.

The conversation between the singer and me was long.

A conversa entre mim e a cantora foi longa.

I'm just starting a conversation, making it super casual

Eu estou simplesmente iniciando uma conversa, deixando ela super casual

Layla and Sami were having a fierce conversation about money.

A Layla e o Sami estavam a ter uma ríspida conversa sobre dinheiro.

What the ladies really want is between conversation and chocolate.

O que as damas realmente querem é algo entre a conversa e o chocolate.

Thank you for recording an conversation in English on video.

Obrigado por fazer um vídeo de conversa em Inglês.

Feel more like a conversation such as wouldn't you love

parecerem mais com uma conversa, como "você não amaria

44% of Americans find the most challenging conversation you can have

44% dos americanos acham que as conversas mais desafiadoras que você pode ter

Now there's a Japanese engineer who's been listening to this conversation,

Agora, um engenheiro japonês, que estava escutando a conversa,

Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.

Conversa sobre o tempo é o último refúgio do pouco criativo.

Tom and Mary seem to be having a very serious conversation.

Tom e Maria parecem estar tendo uma conversa muito séria.

If a conversation is not going too well, try changing tack.

Se uma conversa não está indo muito bem, tente mudar de rumo.

Just remembering that these phrases are very useful for a conversation.

Só lembrando que essas frases são muito úteis para uma conversação.

And so this brings me back to the beginning of our conversation

E isso me leva de volta para o começo dessa conversa,

I had my doubts but this last conversation cleared them all up.

Eu tinha minhas dúvidas, mas essa última conversa removeu todas.

- Why are we having this conversation?
- Why are we talking about this?

Por que estamos tendo essa conversa?

It makes it feel like it's a conversation between you and I.

Isso faz parecer que é uma conversa entre eu e você.

I'd just like to have a quick conversation with Tom before we leave.

Eu só queria bater um papinho com Tom antes dele sair.

You know, we're having this gigantic conversation about consent and I don't consent.

Você sabe, estamos tendo essa conversa gigantesca sobre consentimento e eu não consinto.

If you are to go to America, you had better learn English conversation.

Se você vai ir para a América, é melhor você aprender inglês.

Last week I had a conversation with one of my students in Brazil.

Semana passada tive uma conversa com um dos meus alunos no Brasil.

And if we'd listen to every conversation in English on planet Earth right now,

E se escutássemos todas as conversas em inglês acontecendo agora na Terra,

Is that public speaking is nothing more than having a conversation from your heart

é que ele não é nada mais do que uma conversa do seu coração

The way over that is to see it as a conversation from your heart

Para superar isso, veja isso como uma conversa do seu coração

People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.

As pessoas que têm medo de cometer erros nunca farão progresso em conversação em inglês

Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.

- Como falavam em chinês, não percebi nada do que eles disseram.
- Como eles estavam conversando em chinês, eu não consegui entender absolutamente nada.

She had lost the art of conversation but not, unfortunately, the power of speech.

Ela havia perdido a arte de conversar, mas, infelizmente, não a capacidade de falar.

A few weeks ago I had a conversation with one of my students in Brazil.

- Algumas semanas atrás tive uma conversa com um dos meus alunos no Brasil.
- Algumas semanas atrás, tive uma conversa com um dos meus alunos no Brasil.

It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no".

É difícil manter uma conversa com alguém que só diz "sim" e "não".