Translation of "Calm" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Calm" in a sentence and their polish translations:

- Calm down.
- Calm down!

Uspokój się.

- Keep calm.
- Keep calm!

Zachowaj spokój.

- Stay calm.
- Stay calm!

Spokojnie.

- I am calm.
- I'm calm.

Jestem spokojny.

Calm down!

Uspokój się w końcu.

- Calm down.
- Quiet down.
- Calm down!
- Cool down.

Uspokój się.

Calm down, guys.

Hej, wy! Uspokójcie się!

Tom stayed calm.

Tom pozostawał spokojny.

- Stay calm.
- Feel free to stay.
- Keep calm.
- Stay cool.

Spokojnie.

Okay, let's keep calm.

Okej, spokojnie.

The ocean was calm.

Ocean był spokojny.

He kept quite calm.

Był nader spokojny.

The sea is calm.

Morze jest spokojne.

- Cool down.
- Be calm.

Bądź spokojny.

I can't calm down.

Nie mogę się uspokoić.

- Stay calm.
- Stay cool.

Zachowaj spokój.

Tom is very calm.

Tom jest bardzo spokojny.

Why do you use the phrase "calm down" instead of "calm up"?

Czemu używasz frazy "wycisz się" zamiast "uspokój się"?

- Calm down.
- Calm down!
- Get a grip on yourself!
- Get a grip!

- Spokojnie!
- Uspokój się!
- Opanuj się!
- Bez nerwów!

"Ice, calm down. That's nothing."

"Ice, wyluzuj. To nic".

She maintained a calm manner.

Cały czas zachowywała spokój.

It was a calm night.

Była spokojna noc.

- Take it easy.
- Stay calm.

Spokojnie.

Now, now, just calm down.

Już, już, uspokój się!

Tom seems to be calm.

Tom wydaje się być spokojny.

I tried to stay calm.

Próbowałem być cicho.

You have to calm down.

Musisz się uspokoić.

She's terribly nervous, never calm.

Jest strasznie nerwowa, nigdy się nie uspokaja.

I stayed calm and focused.

Pozostałem spokojny i skoncentrowany.

- After the storm, the sea was calm.
- The sea after the storm was calm.

Po burzy morze uspokoiło się.

- This is the calm before the storm.
- It is the calm before the storm.

To cisza przed burzą.

I'm trying to calm her down.

Próbuję ją uspokoić.

Tom tried to calm Mary down.

Tom próbował uspokoić Mary.

I suggest we all calm down.

Proponuję, abyśmy się wszyscy uspokoili.

You guys need to calm down.

Chłopaki, macie się uspokoić.

His parents acted to calm him down.

Rodzice próbowali go uspokoić.

After the storm, the ocean was calm.

Po burzy morze uspokoiło się.

Stay calm, I will not harm you.

Bądź spokojny, nie skrzywdzę Cię.

- Calm down.
- Quiet down.
- Relax.
- Chill out.

- Uspokój się.
- Wyluzuj.

- I think it important that we should keep calm.
- I think it's important for us to stay calm.

Myślę, że ważne jest, byśmy zachowali spokój.

He was calm in the presence of danger.

Zachował zimną krew w obliczu niebezpieczeństwa.

They were calm in the face of disaster.

Byli spokojni w obliczu katastrofy.

- Take it easy.
- Calm down.
- Just relax.
- Relax.

Odpręż się.

Sit down for a minute and calm down.

Usiądź na minutę i uspokój się.

In situations like these, it's best to remain calm.

W takich sytuacjach najlepiej zachować spokój.

- Take it easy.
- Calm down.
- Cool down.
- Settle down.

Uspokój się.

- Cool off!
- Calm down.
- Cool down.
- Settle down!
- Quieten down!

Uspokój się!

Calm down, and everything will be OK in the end.

Uspokój się i na koniec wszystko będzie dobrze.

Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!

Uspokój się, Kissho, bo słoma ci z butów wyłazi.

Calm down, Tatoeba is not a girl, it's just a website.

Spokojnie, Tatoeba to nie dziewczyna, to tylko strona internetowa.

- Calm down.
- Quiet down.
- Cool down.
- Keep cool.
- Chill out.
- Chill.

Uspokój się.

- Take it easy.
- Calm down.
- Cool down.
- Be still.
- Settle down.

Uspokój się.

I'm not going to tell you what happened until you calm down.

Nie powiem ci, co się stało, dopóki się nie uspokoisz.

- After a storm comes a calm.
- There is a downhill after every uphill.

Przez trudy do gwiazd.

Of seeing even deeper into her world. It was a nice, calm, clear day.

w spoglądaniu jeszcze głębiej w jej świat. To był miły, spokojny, pogodny dzień.

That all can end up terrible, so I just had to learn to calm down,

Czasem może się źle skończyć. Musiałem nauczyć się wyluzować.

My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.

Moi znajomi zawsze mówią, że jestem zbyt spokojny, ale moja rodzina mówi, że jestem zbyt irytujący.

When we start to look for that comparison to the flu, we almost calm ourselves down.

Kiedy widzimy to porównanie do grypy, uspokajamy się.

- Relax, we've already resolved the dog issue.
- Calm down, we've already settled the matter of the dog.

Spokojnie, sprawę psa już wyjaśniłyśmy.