Translation of "Imagine" in Korean

0.023 sec.

Examples of using "Imagine" in a sentence and their korean translations:

Imagine that:

상상해 보세요.

Imagine that,

상상해 보세요.

Imagine this:

상상해 보세요.

You can imagine

여러분은

Imagine a tree.

나무를 상상해 보세요.

As you can imagine,

아마 알고 계실 수도 있지만

You imagine the future.

상상할 뿐이죠.

Imagine a summer civilization

여름 문명에 대해 생각해보세요.

Imagine the following situation.

다음의 상황을 한번 상상해보세요.

Imagine a haunted house.

유령의 집을 상상해봅시다

You can imagine and believe

여러분은 상상하고 믿을 수 있죠,

Now, imagine an alternate scenario:

또 다른 상황을 가정해 보도록 하겠습니다.

And they certainly don't imagine.

그리고 그것들은 결코 상상을 하지 않죠.

If that's possible to imagine.

상상이 가능하다면 말이죠.

imagine him having the same salary

세계 최고의 축구선수가

Imagine how much better you'll feel,

기분이 얼마나 개운해질지 생각해 보고

Imagine you're on a shopping trip.

여러분이 쇼핑을 갔다고 생각해 봅시다.

So, I want you to imagine

여러분이 상상을 해보셨으면 합니다.

Imagine a screen in your mind,

마음에 화면이 있다고 상상하시고

Imagine what they'll create: breakthroughs, inventions.

그들이 새롭게 이룰 놀라운 발전을 상상해보십시오.

But what you have to imagine

하지만 이렇게 상상하시면 됩니다

Imagine how that might affect peacefulness everywhere.

이로 인해 세상이 얼마나 평화로워질지 상상해 보세요.

Imagine for a moment an alternate commercial

만약 다른 1분짜리 광고가

Imagine observing a desert planet from space.

우주에서 사막화된 행성을 관찰한다고 상상해 보십시오.

Imagine what this world would look like,

아이들이 자라나게 될 이 세계가

imagine you land on an alien planet,

외계 행성에 착륙했다고 상상해 보세요.

Did you ever imagine any other medium?

생각해 본 다른 매체들이 있나요?

I mean, I didn't even imagine television.

사실, TV도 생각해 보지 않았죠.

Which I imagine we'll be doing next.

벌써 그럴 계획이겠지만요

Now imagine, this kind of red t-shirt,

이제 이런 종류의 붉은 티셔츠를 상상해 봅시다

Now, imagine getting great sleep from now on.

앞으로 쭉 단잠을 잔다고 상상해 보세요.

And then imagine people all over the world

세계 곳곳의 사람들이

I can imagine some pretty frickin' dystopian scenarios

꽤 비이상향적인 시나리오가 상상되는데

So imagine where a traditional urban master plan,

한번 상상해 보세요. 일반적인 도시 종합 설계도에는,

So imagine, like, a Middle Eastern floating city

중동의 수상 도시, 동남아의 수상 도시

That perfectionism leads us to imagine ourselves scaling.

완벽주의는 그 산에 오르는 상상을 하게 만들죠.

I want you all the imagine for second --

잠시 상상해 보시길 바랍니다.

So when you imagine what's happening on Twitch,

트위치에서 일어나는 일을 상상해 보신다면

It'd be easy to imagine that Netflix algorithms,

이렇게 보면 드러나는 가치에만 의존하는

And you can imagine that this clear, bright light

그리고 여러분은 상상할 수 있죠, 이 깨끗한, 밝은 빛이

I can imagine some people here are actually thinking

여기 계신 분들 중 몇 분은 이렇게 생각하실지 모릅니다.

Is that something like what we imagine or assume?

우리가 상상하거나 넘겨짚는 것과 비슷한가요?

The places this bush can grow, you wouldn't imagine.

어떤 곳에서까지 자라는지 상상도 못 하실걸요

And you can imagine if this floating city flourishes,

그리고 만약 이 수상 도시가 번창한다면

And on a Monday, sooner than he can imagine,

월요일에, 그는 상상할 수 있습니다.

And be brave enough to imagine what lies ahead.

미래에 일어날 일들을 상상하도록 용감해지고 싶다면요.

Imagine Paul McCartney is a member of your group.

폴 매카트니가 여러분 그룹의 구성원이라고 생각해보세요.

How do you do that? Imagine having 2,000 fingers.

‎신기하죠 ‎손가락이 2천 개라고 ‎생각해 보세요

Imagine that you're getting ready to go to a party.

파티에 가기 위해 준비하는 중이라고 상상해보세요.

Imagine if you had a friend who constantly pointed out

만약 당신의 삶에서 잘못된 점들을

So, another question: Could you imagine droplets floating on water?

질문을 하나 더 해 보죠, 수면 위에 떠다니는 물방울을 상상할 수 있으세요?

So we thought, could we actually imagine a floating city

UN의 지속 가능 개발 목표를

So imagine almost like a vertical section through this landscape

이 도시의 상부와 그 위를

So with our system, you can imagine detecting cancers early,

개입이 쉬울 때, 우리 시스템으로

I imagine a world where every child gets lots of playtime.

저는 모든 아이가 아주 많은 놀이 시간을 갖는 세상을 상상해요.

So imagine a landscape filled with all pine trees and ferns.

나무와 양치류로 가득찬 풍경을 상상해보세요.

To imagine where I should be within the simulated body cavity

가상의 천공 안에서 손이 어디 있어야 할지 상상하고

So please imagine yourself pushing one of these cards towards me.

제게 이 카드들 중 하나를 민다고 가정해보세요.

We also imagine that the architecture can adapt to any culture,

아시다시피 건축은 어떠한 문화에도 적응할 수 있기 때문에,

DB: Well, as you can imagine, there is a certain skepticism

데이비드: 글쎄 예상하시겠지만 약간의 회의적으로 반응하더군요

imagine a place where people of all colors and all races

모든 유색 인종의 사람들이

And sometimes it comes from directions that you didn't even imagine.

때로는 전혀 생각지도 못했던 곳에서 불어오기도 해요.

Imagine four 16-foot refrigerated trucks filled to their absolute brim —

4 개의 16피트(4.9미터) 냉장 트럭이 가득 차 있다고 상상해보십시오.

Imagine having to brush your teeth four to five hours a day,

매일 네 다섯 시간동안 이를 닦는다고 생각해보세요.

I think no one suggested that we imagine that better than John

아무도 우리를 존보다 훨씬 훌륭하게 생각한다고 제안하지 않았어요.

Like an architect does when she tries to imagine a new building,

건축가가 새로운 건물을 구상할 때처럼 말이죠.

But as I'm sure you can imagine, it doesn't exactly taste great.

하지만 예상하시다시피 그렇게 맛있진 않아요!

Not all this is going to be easy, as you can imagine.

여러분도 느끼셨겠지만, 이 과정은 쉽지 않을 것입니다.

- So, imagine each packet like a letter in an envelope. - Uh-huh.

각각의 꾸러미를 봉투에 든 편지라고 상상해 봐

And yet the biggest gift that we could ever imagine came from it.

그렇지만 우리가 꿈에나 그리던 가장 큰 선물을 줬죠.

At this stage in life, we imagine that touch is the most important.

이 시기에는 신체적 접촉이 가장 중요하다고 보통 생각하죠.

Is an individual story of horror at a level that we cannot imagine.

상상조차 할 수 없는 수준으로 끔찍하게 죽어갑니다

Imagine being by yourself in the dead center of a 2,000-foot face,

죽음의 2,000피트 암벽에서 혼자서

If you imagine the world's largest football stadium filled to its absolute brim

당신이 세계에서 가장 큰 축구장을 끝까지 채운다고 상상해보세요.

It might be hard to imagine what it's like to spend days in transit

며칠 동안 환승하는 것이 어떤 건지 잘 모르실 겁니다.

Let's say you are into football, and you want to imagine a world cup.

축구에 관심이 있어 월드컵을 상상해 본다면

I want you to close your eyes for a second and imagine a tree.

잠시 눈을 감고 나무를 상상해 보세요.

Now imagine for just one moment that it's you stuck in that jail cell,

잠시만 여러분이 감옥에 수감된다고 상상해보세요.

You can imagine the whole job category that could reach out in the world

전세계의 모든 직업군들을 상상해보세요.

And every kind of flora you can imagine on the face of the earth,

당신이 지구상에 상상할 수 있는 모든 식물군들,

Then I'm going to ask you to try and imagine your way into it right now.

지금 바로 그 일을 떠올려보세요.

It was difficult to imagine at first that she was getting anything out of the relationship.

‎처음에는 상상하기 힘들었어요 ‎문어가 이 관계에 ‎관심을 보일 줄 몰랐죠

But imagine for a second if somebody found out a way to create their own gold.

하지만 누군가 골드를 직접 만드는 방법을 찾았다고 상상해봐

You can just imagine when it rains, all of that water's gonna get funneled down, collected here.

아마도 비가 내릴 때 협곡을 따라 흘러내린 물이 여기 모인 거겠죠

Imagine the life of one of the 100,000 workers employed by SAMSUNG in South Korea. He gets

한국의 삼성에 고용된 10만명의 워커 중 한 명의 삶을 상상해보자고.