Translation of "Troubles" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Troubles" in a sentence and their japanese translations:

His behavior troubles us.

彼の振る舞いは私たちを悩ませる。

I have menopausal troubles.

更年期障害があります。

They have their own troubles.

彼らには彼らなりの悩みがある。

This adds to my troubles.

これで私の悩みが増える。

This adds to our troubles.

これでやっかいなことがまた増える。

All my troubles came to nothing.

苦労したのに全て水の泡だった。

She told her troubles to him.

彼女は彼に悩みを打ち明けた。

His troubles led him to drink.

彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。

I confided my troubles to him.

私は彼に心配事を打ち明けた。

This will add to our troubles.

これでさらに困ったことになるだろう。

Never trouble till trouble troubles you.

ごたごたが君をごたごたさせるまでごたごたをごたごたさせるな。

But his troubles have only just begun.

‎だが まだ問題は山積みだ

That was the source of his troubles.

それが彼の苦労の種だった。

He always troubles himself about minor things.

彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。

Laughing troubles away is characteristic of him.

悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。

Everybody wants to rid himself of troubles.

誰だってめんどうなことからはのがれたい。

Say something. Your sudden silence troubles me.

ちょっと、何か言ってよ。急に黙られても困るんだけど。

We suffered from a great many troubles.

- 私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。
- 私たちは多くのもめごとで苦しんだ。

There is no end to our troubles.

私たちの悩みはつきない。

Tell me how you got over such troubles?

その混乱をどうやって克服したか話して下さい。

A lot of troubles preyed upon his mind.

彼は多くのもめごとに悩まされた。

He sat brooding over his troubles all day.

彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。

Everyone has domestic troubles from time to time.

誰にでも時には家庭内のもめごとはある。

Happily, she was not involved in the troubles.

幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。

John and I have patched up our troubles.

ジョンとは仲直りした。

I have nothing to do with their troubles.

- 私は彼らのトラブルには関係ない。
- 彼らのトラブルとは無関係だ。

The rich have troubles as well as the poor.

金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。

It is not decent to laugh at another's troubles.

他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。

I don't want to burden you with my troubles.

私の問題であなたに負担をかけたくない。

I'm sorry to put you to all these troubles.

このような面倒をかけてすいません。

We hung on in spite of all the troubles.

いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。

He made a clean breast of his troubles to her.

彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。

- Let sleeping dogs lie.
- Never trouble till trouble troubles you.

触らぬ神に祟りなし。

If you have some troubles, I recommend you confer with him.

何か悩みがあるのなら、彼に相談するといいですよ。

He always turns to drink to get away from his troubles.

彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。

I felt relieved when all the troubles were taken care of.

ごたごたが片付いてさばさばした。

His patience was worn out by all these troubles and anxieties.

あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。

She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.

彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。

Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.

そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。

- I am not concerned with their trouble.
- I have nothing to do with their troubles.

私は彼らのトラブルには関係ない。

- Life is, at best, a sea of troubles.
- Life is, at best, a sea of problems.

人生は、よくても、困難の海だ。

The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.

合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。

The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.

アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。

Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.

「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。

"I think it is exhausting, but todays troubles will surely be rewarded" "Don't say such half-minded things, even if you don't believe them completely."

「しんどいと思うけど、今の苦しみはきっといつか報われるからね」「適当なこと言わないで! そんなこと自分じゃ全然思ってないくせに」

- I'll share both troubles and joys with you.
- I'll go through both the good times and the bad with you.
- I'll stay with you through both the happy times and the sad times.

私は貴方と苦楽を共にしよう。