Translation of "Technique" in Japanese

0.031 sec.

Examples of using "Technique" in a sentence and their japanese translations:

The violinist has excellent technique.

そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。

The violinist's technique was excellent.

そのバイオリニストの技巧はすばらしかった。

My technique is without flaw.

わたしのテクに抜かりはないわ。

His technique was absolutely amazing.

彼の手法は全く驚くべきものだった。

This technique that's called smooth speech,

スムーズスピーチと呼ばれる このテクニックを使うことです

His technique was unique and absolutely amazing.

彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。

That pianist is known for his technique.

あのピアニストは技巧でよく知られている。

The chief pronounced that the technique was inadequate.

所長はその方法は不適当だと断言した。

In judo, technique is more important than strength.

柔道では力より技のほうが大切である。

But, I obtained my license, studied theories and technique,

でも 免許も取って 勉強して 理論も技術も勉強して

It is the correct approach to modern ski technique.

それは近代スキーの技術への正しい接近法である。

I wonder what the advantage of this technique is.

この技術の利点って何なのかな?

I found out about a back-door registration technique from his secretary.

先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。

Her technique is superb, but she needs to play with more expression.

彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。

CPR is a fundamental rescue technique in an emergency situation with another person.

人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。

It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.

シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。

Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.

省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。

A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.

上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。

A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.

うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。

Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?

これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。