Translation of "Certainly" in Spanish

0.104 sec.

Examples of using "Certainly" in a sentence and their spanish translations:

Certainly.

Por supuesto.

Certainly!

¡Sin duda!

Yes, certainly.

Sí, claro.

I certainly wasn't.

Yo desde luego no lo estaba.

- Certainly.
- Of course.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.

That's certainly possible.

Eso es ciertamente posible.

We'll certainly try.

- Al menos se intentará.
- Lo intentaremos, eso seguro.

Certainly, you're right.

Sin duda, tienes razón.

And that's certainly true.

y eso es ciertamente verdad.

certainly with this audience.

sin lugar a dudas en esta audiencia.

I'll certainly do this.

Por supuesto, yo lo hago.

Tuesday was certainly cold.

El martes sí que hacía frío.

You've certainly been busy.

- En serio has estado ocupado.
- Has estado ocupado en serio.

That's certainly one possibility.

Esa es definitivamente una posibilidad.

- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

Por supuesto.

You certainly fooled Tom.

Engañaste a Tom del todo.

- Definitely!
- Certainly.
- No doubt.

Sin duda.

- Certainly.
- Naturally.
- Of course.

Por supuesto.

Tom certainly looks intelligent.

- Tom parece verdaderamente inteligente.
- Tom parece inteligente de veras.

Tom certainly is skinny.

Tom desde luego está delgaducho.

Tom certainly is clumsy.

Tom es ciertamente patoso.

He certainly is smart.

Ciertamente es inteligente.

- I certainly hope that'll happen.
- I certainly hope that that'll happen.

- Realmente confío en que eso sucederá.
- Ciertamente deseo que suceda eso.

Bits are certainly very useful.

Efectivamente, los bits son muy útiles.

And they certainly don't imagine.

y claramente no imaginan.

They certainly don’t hold back.

Ellos ciertamente no se detienen.

You will certainly not forget

Ciertamente no olvidará

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!
- ¡Desde luego!

- Yes, of course.
- Yes, certainly.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.
- Claro que sí.

Tom certainly got the message.

Tom ciertamente recibió el mensaje.

Tom is certainly over thirty.

Tom tiene seguro más de treinta.

She is certainly above forty.

Seguro que ha pasado los cuarenta.

She is certainly over forty.

Ella seguramente tiene más de cuarenta años.

Tom certainly is good-looking.

Tomás es de verdad muy apuesto.

Tom certainly talks a lot.

Tom ciertamente habla un montón.

Tom certainly didn't sound alarmed.

Tom ciertamente no sonaba alarmado.

But I certainly know communities

pero ciertamente conozco comunidades

I'm certainly speaking from experience here.

Hablo por experiencia propia, realmente.

But they certainly read more passionately.

pero con más pasión.

Tom certainly knows how to party.

Tom sí que sabe cómo festejar.

You certainly play the piano well.

Sí que tocas bien el piano.

He'll certainly pass the entrance exam.

Seguramente él aprobará el examen de ingreso.

Tom certainly has a nice voice.

Tom, definitivamente, tiene una voz agradable.

He's certainly generous with his money.

Verdaderamente es espléndido con su dinero.

He's certainly getting along in years.

Ya se está poniendo viejo.

This is certainly a glorious day.

Verdaderamente hace un día magnífico.

He will certainly attend the meeting.

Él seguramente asistirá a la reunión.

Tom certainly plays the harpsichord well.

Tom toca verdaderamente bien el clavicordio.

Tom certainly was a nice guy.

Realmente, Tom era un tipo agradable.

Tom certainly owes Mary an apology.

Desde luego Tom le debe a Mary una disculpa.

Tom certainly is an old man.

Tom es, ciertamente, un anciano.

I certainly would like a refund.

Claro que querría un reembolso.

- Yes, of course.
- Certainly.
- Of course.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.

You certainly don't have the full context,

y seguro no tienen todo el contexto,

I'll certainly be sad if he dies.

Ciertamente, estaré triste si muere.

- Tom will certainly try.
- Tom will try.

Tom lo intentará.

Certainly not, I don't agree with you.

No por cierto, no estoy de acuerdo con usted.

So certainly not about more serious problems.

Mucho menos de problemas más graves.

Tom certainly has confidence in his ability.

No hay dudas de que Tom tiene confianza en su talento.

Tom certainly has a way with children.

A Tom sí que se le dan bien los niños.

Your point of view is certainly peculiar.

Su punto de vista es ciertamente peculiar.

It's certainly cost us a lot in resources.

Ciertamente nos ha costado mucho en recursos.

And it can certainly work for you too.

y seguro funcionará para Uds. también.

We certainly don't agree who belongs in them.

ciertamente no nos pondremos de acuerdo sobre quién pertenece a ellos.

Napoleon certainly continued to respect Macdonald’s military judgement.

Sin duda, Napoleón siguió respetando el juicio militar de Macdonald.

But certainly the most liberal city in California.

pero ciertamente la más liberal de California.

Certainly the most unusual hotel on Highway 1!

Sin duda, el hotel más inusual de la autopista 1.

She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.

Ella sí que se ve hermosa en un kimono japonés.

"Do you mind if I smoke?" "Certainly not."

"¿Te molesta si fumo?" "Por supuesto que no."

It is certainly possible if you want it.

Ciertamente que es posible si se quiere.

There will certainly be doubts about your proposal.

- Ciertamente habrá dudas sobre tu propuesta.
- Ciertamente habrá dudas sobre su propuesta.

As a Christian I certainly believe that's possible.

Como cristiano, ciertamente creo que eso es posible.

He certainly could have helped me, but didn't.

Por supuesto que podía haberme ayudado, pero no lo hizo.

You're certainly looking fit as a fiddle today.

Sin duda, hoy te ves fino como un violín.

Certainly more secure than postal voting currently is.

Definitivamente más seguro que el voto por correo actual.

The streetcar is now certainly out of date.

El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda.

Tom certainly didn't deserve the punishment he received.

- Ciertamente Tom no merecía el castigo que recibió.
- Ciertamente Tom no merecía la pena que obtuvo.

Tom certainly couldn't have succeeded without your help.

Tom seguramente no habría tenido éxito sin tu ayuda.

I certainly look calmer than I really am.

Ciertamente me veo más tranquilo de lo que realmente soy.

The human would most certainly hang back, quietly observe,

Seguramente el humano se mantendría alejado y observaría en silencio,

Anything falling this would certainly be an anti-climax.

cualquier error ahora mismo rompería la magia del momento.

I certainly don't have a grand piano at home.

Yo no tengo un piano de cola en casa.

And we certainly all want to help someone else

Y seguramente todos queremos ayudar a otros

And then it will end up, like that, certainly.

y todo terminará así, sin duda...

It's certainly possible that stress leads to unhealthy habits,

Ciertamente es posible que el estrés conduzca a hábitos poco saludables,

He was certainly an admirer of Pyrrhus of Epirus.

Él ciertamente era un admirador de Pyrrhus de Epirus.