Translation of "Certainly" in French

0.084 sec.

Examples of using "Certainly" in a sentence and their french translations:

Certainly.

- Bien sûr.
- Pour sûr.
- Sûrement.

Yes, certainly.

- Oui, bien sûr.
- Oui, certes.

I certainly wasn't.

Moi la première.

He certainly suffered.

Il a certainement souffert.

We certainly are.

Nous le sommes certainement.

- Certainly.
- Of course.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Sûrement.

That's certainly possible.

- C'est sûrement possible.
- C'est certainement possible.

And that's certainly true.

et c'est sûrement vrai.

certainly with this audience.

à commencer par vous qui êtes ici.

There is certainly a ...

Il y a certainement un ...

It's certainly a thrill.

C'est captivant, sans aucun doute.

He certainly is smart.

Il est certainement intelligent.

Tuesday was certainly cold.

Il faisait vraiment froid mardi.

You've certainly been busy.

Vous avez certainement été très occupé.

I'll certainly miss him.

Il me manquera certainement.

I'll certainly miss her.

Elle me manquera certainement.

That's certainly one possibility.

C'est assurément une possibilité.

Certainly she is correct.

Elle a certainement raison.

- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Bien sûr.
- Pour sûr.

We certainly hope not.

Nous ne l'espérons certainement pas.

Yes, I certainly agree.

Oui, je suis certainement d'accord.

- Certainly.
- Naturally.
- Of course.

- Bien sûr.
- Évidemment.

Tom certainly fooled me.

Tom m'a certainement trompé.

Tom certainly fooled Mary.

Tom a certainement trompé Mary.

Tom certainly deserves praise.

Sans aucun doute, Tom mérite des louanges.

- Tom most certainly would not approve.
- Tom most certainly wouldn't approve.

Tom n'approuverait certainement pas.

- I certainly hope that'll happen.
- I certainly hope that that'll happen.

J'espère que ça arrivera.

Bits are certainly very useful.

Les bits sont très pratiques.

And they certainly don't imagine.

et elles n'ont certainement pas d'imagination.

Is certainly not poorly equipped.

n'est certainement pas mal équipé.

You will certainly not forget

Vous n'oublierez certainement

certainly cannot be done without.

n'est certainement pas quelque chose dont vous pouvez vous passer.

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Bien sûr !
- Pour sûr.

- Yes, of course.
- Yes, certainly.

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, bien entendu.
- Oui, certainement.

Tom is certainly over thirty.

Tom a certainement plus de trente ans.

I'm certainly not your friend.

- Je ne suis certainement pas ton ami.
- Je ne suis certainement pas ton amie.
- Je ne suis certainement pas votre ami.
- Je ne suis certainement pas votre amie.

It certainly looks that way.

C'est certainement comme ça que ça semble.

Certainly. What can I do?

Bien sûr, que puis-je faire ?

It certainly looks like rain.

Il semble bien qu'il pleuve.

Prices will certainly go up.

Les prix vont certainement augmenter.

Yes, that's certainly an issue.

Oui, c'est bien un problème.

She is certainly over forty.

- Elle a certainement plus de quarante ans.
- C'est certainement une quadra.

She is certainly above forty.

Elle a certainement plus de quarante ans.

Tom certainly got the message.

Tom a certainement reçu le message.

Tom certainly enjoys his wine.

Tom apprécie certainement son vin.

Tom certainly fooled us all.

Tom nous a certainement tous trompés.

I certainly will do that.

Je le ferai certainement.

But I certainly know communities

mais je connais certainement les communautés

I'm certainly speaking from experience here.

Je parle par expérience.

Iain certainly doesn't need this microphone

Iain n'a vraiment pas besoin d'un micro

This way we certainly breathe better.

Mais on respire sûrement mieux comme ça.

It's certainly a waste of time.

C'est certainement une perte de temps.

I'll certainly go and see him.

J'irai certainement le voir.

The place is certainly worth seeing.

L'endroit vaut certainement la peine d'être vu.

"May I come in?" "Yes, certainly."

« Puis-je entrer ? » « Oui, bien sûr ! »

Yes, that is most certainly so.

Oui, il en est très certainement ainsi.

That would certainly make me happy.

Cela me ferait certainement plaisir.

Certainly you may well be right.

Tu as peut-être raison.

- Cleo: It certainly looks Martian. - Yeah.

- On dirait vraiment Mars. - Oui.

Tom certainly didn't vote for her.

Tom n'a certainement pas voté pour elle.

Tom certainly is an eloquent speaker.

Tom est vraiment un orateur éloquent.

He'll certainly pass the entrance exam.

Il réussira sûrement l'examen d'entrée.

Tom most certainly would not approve.

Tom n'approuverait certainement pas.

She is certainly a career woman.

C'est vraiment une femme exceptionnelle.

Tom certainly won't get my vote.

Tom n'obtiendra certainement pas mon vote.

Tom certainly had something to say.

Tom avait certainement quelque chose à dire.

Tom certainly goes to bed early.

Tom va certainement au lit de bonne heure.

Tom certainly drives a nice car.

Tom conduit certainement une jolie voiture.

Tom certainly didn't expect to win.

Tom ne s'attendait certainement pas à gagner.

Your enemy is certainly not mine.

Votre ennemi n'est certainement pas aussi le mien.

I'm certainly not the only one.

- Je ne suis certainement pas le seul.
- Je ne suis certainement pas la seule.

I certainly have had great luck.

J'ai certainement eu beaucoup de chance.

I certainly would like a refund.

Je voudrais certainement un remboursement.

That's certainly not a good idea.

Certainement ce n' est pas une bonne idée.