Translation of "Slipped" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Slipped" in a sentence and their japanese translations:

My tongue slipped.

口がすべった。

- It must have slipped my mind.
- It must've slipped my mind.

きっともう忘れたと言うことだわ。

She slipped into her clothes.

彼女は服をさっと着た。

He slipped on the ice.

彼は氷の上ですべった。

He slipped me a note.

彼は私にメモをそっと渡した。

He slipped and nearly fell.

彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。

I have a slipped disc.

椎間板ヘルニアをわずらっています。

Her name slipped my mind.

私は彼女の名前を度忘れした。

The dog slipped his collar.

犬は首輪をすり抜けた。

Then I slipped and fell back.

私は滑って転び―

Tom slipped out of the classroom.

- トムは教室を抜け出した。
- トムはこっそり教室を抜け出した。

She slipped in crossing the road.

彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。

She slipped her arm into his.

彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。

He slipped out of the classroom.

彼は教室をさっと抜け出した。

He slipped the gaudy shirt on.

彼はそのそばでシャツをすうっと着た。

The thief slipped into the house.

泥棒はこっそり家に入った。

He slipped while crossing the street.

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

His name has slipped my mind.

彼の名前を忘れてしまった。

I slipped and twisted my ankle.

私はすべって足首をねんざした。

I slipped the letter to him.

私は彼にこっそり手紙をわたした。

The cartilage has slipped out here.

ここの軟骨が飛び出しています。

He slipped into the bad habit again.

彼はまたも悪い習慣をはじめた。

Tom slipped the money in his pocket.

トムはポケットにそっとお金を入れた。

I slipped and fell down the stairs.

私は滑って階段から転げ落ちた。

- My tongue slipped.
- My tongue failed me.

- 私は口がきけなかった。
- 口がすべった。

She slipped some money into her son's hand.

彼女は息子の手にそっと金を握らせた。

She slipped into a new way of life.

彼女は新しい生活に入った。

The dog slipped its collar without any difficulty.

犬はやすやすと首輪をはずした。

I slipped and fell on the icy sidewalk.

凍ってる歩道で滑って転んだんだよ。

I slipped on my geta and dashed outside.

下駄を突っかけて表に飛び出した。

Tom got dressed and slipped on his shoes.

トムは服を着て靴を履いた。

Roger slipped on the ice and hurt his leg.

- ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
- ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
- ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。

I slipped on the paper and hurt my leg.

- 私はその新聞で転んで足を痛めた。
- その新聞で転んで足を痛めた。

I slipped on the ice and hurt my head.

私は氷の上で滑って頭にけがをした。

Jim slipped on the icy road and got hurt.

ジムは凍った道で滑って怪我をした。

"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."

「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」

The plate slipped from my hands and fell to the floor.

手がすべって皿を床におとしてしまった。

As the road was wet, the car must have slipped sideways.

道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。

The plate slipped from her hand and crashed to the floor.

皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。

I hurt my eye when my contact slipped out of place.

コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。

I forgot to bring the book. It just slipped my mind.

うっかりして本を持ってくるのを忘れた。

The months slipped by and still there was no news of him.

月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。

I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.

追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。

- For a moment I forgot what her name was.
- Her name slipped my mind.

私は彼女の名前を度忘れした。

I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.

私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。

It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.

ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。

- Tom got dressed and slipped on his shoes.
- Tom got dressed and put on his shoes.

トムは服を着て靴を履いた。

The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.

サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。

When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.

ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。

All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.

突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。

It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.

別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。

Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.

昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。

He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.

パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。

Then I slipped out the card. No water leaks out because no air can come in; the rim is too close to the table for that.

その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。

- I forget his name.
- His name has slipped my mind.
- I forgot what his name was.
- I forgot his name.
- I've forgotten his name.
- I forgot her name.
- I forgot its name.
- I've forgotten her name.

彼の名前を忘れてしまった。