Translation of "Note" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Note" in a sentence and their japanese translations:

The note said,

こう書いてありました

This note says,

このメモには こうあります

Please note my words.

私のことばを注意して聞いてください。

Like this note that says,

このメモからもわかります

There’s this note that says,

こんな言葉もあります

Please pass the note around.

- メモを読んで回してください。
- このメモを回してください。

She left me a note.

彼女は私に置手紙をした。

He slipped me a note.

彼は私にメモをそっと渡した。

Note how I do it.

- 私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
- 私のやり方をちゃんと見ときなさい。

He handed a note to me.

彼は私に書き物を手渡した。

I lost a ten-dollar note.

私は10ドル紙幣をなくした。

Now, note: these are not bridesmaids,

さて 言っておきますが こちらは花嫁の付き添いではありません

And then there’s this note that says,

そして こんなメモもあります

We'll note it in the following way.

次のように記載します。

The meeting ended on an optimistic note.

会議は楽観的な調子で終わった。

Why didn't you note down the points?

なぜ要点を書き留めなかったのか。

Do you have a five-pound note?

5ポンド紙幣をお持ちですか。

Could you break a 1,000 yen note?

1000円札をくずしていただけませんか。

Did you note down my phone number?

私の電話番号をメモしましたか。

This is a matter worthy of note.

これは注目に値することです。

I took no note of the time.

時間がたつのに気がつかなかった。

Note down what I'm going to say.

私がこれから言うことを書き留めなさい。

Please note the change in the meeting agenda.

会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。

The note is embossed with the school emblem.

その便せんには校章が打ち出しにされている。

NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.

※誤字直しました。ご指摘サンクスです。

He always takes note of his boss's movements.

彼はいつもボスの動きに注目しています。

We sensed a melancholy note in his voice.

彼の声には憂鬱な調子が感じられた。

I took note of what he was saying.

- 彼の言っていることに注目した。
- 私は彼の言っていることに注意した。

There was a handwritten note on the door.

ドアには手書きのメモが貼ってあった。

I neglected to note it in my calendar.

カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。

I made a note of the telephone number.

私はその電話番号を書き留めた。

Read the note at the bottom of the page.

そのページの下の注を読みなさい。

Then, please give him this note. This is urgent.

それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。

The town gave birth to many men of note.

その町は多くの有名人を生んだ。

He detected in her voice a note of apprehension.

彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。

Can you please confirm the receipt of this note?

このメールを受信したということを知らせてくれませんか。

Be sure to take a note of what she says.

- 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
- 彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
- 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。

He took out a 1,000-yen note from his wallet.

彼は千円札を財布から取り出した。

It is important to note that his assertion is groundless.

彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。

Please note that we have quoted the lowest possible price.

最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。

Tom found the note that Mary had left for him.

トムはメアリーが残した自分宛のメモを見つけた。

Here is note from him. He must have come here.

ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。

A note was attached to the document with a paper clip.

その文章にはメモがクリップでつけられていた。

Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?

1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。

Make a note of it in order not to forget it.

忘れないようにそれを書き留めておきなさい。

Note the function of the background layers of these graphic designs.

これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。

Now, right away, teachers saw the note, and they asked their students,

そして すぐに先生方がメモを見て 生徒達に質問し

But this British study has also struck a real note of optimism

ただ このイギリスでの研究からは 楽観的な思いが生まれます

I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.

何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。

- He sent me a brief note.
- He sent me a brief letter.

彼は私に短い手紙をくれた。

Don't you think you ought to write them a thank-you note?

あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。

I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.

彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。

Write it out and stick it on your chest on a sticky note,

それを付箋紙に書き出して 胸元にでも貼りましょう

- I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
- I noticed a note on my desk, but I don't know who wrote it.

私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。

I noticed that it was a note that a student had written to me.

生徒が私に書いたメモでした

He left a note to the effect that he was going out for lunch.

彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。

- I made a note of the telephone number.
- I wrote down that telephone number.

私はその電話番号を書き留めた。

The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.

注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。

Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.

この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。

This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.

これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。

Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.

誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。

Tom passed a five euro note to his daughter, Mary, and said "buy whatever you'd like with this."

トムは「これで好きなもの買いな」と言って娘のメアリーに5ユーロ札を渡した。

They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.

絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。

Mary put a note in Tom's lunchbox telling him not to forget to buy bread on his way home.

メアリーは、帰りにパンを買うのを忘れないようにと書いたメモを、トムのお弁当箱に入れた。