Examples of using "Salt" in a sentence and their japanese translations:
これは塩ではない。
- 塩は残っていない。
- もう塩がない。
お塩とって。
塩はありません。
塩ください。
もう塩がない。
塩が残っていますか。
塩をこちらに頂戴。
- 塩を回してくださいませんか。
- 塩を取ってもらえませんか。
塩で味を付ける。
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
忠告は塩のようなものだ。
もう塩がない。
お塩とって。
肉に塩をかけよう。
塩を回してくださいませんか。
塩を回して下さい。
肉に塩をかけよう。
塩ひとつまみを加えてください。
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
- 塩を回してくださいませんか。
- すみませんが塩を取っていただけませんか?
砂糖と塩を間違えるな。
塩を取って下さい。
塩は料理にとって必要な物だ。
塩は有用な物質だ。
塩は目方で売られる。
塩は魚が腐るのを防ぐ。
- 塩が残っていますか。
- 塩って、残ってる?
- よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
- 塩ください。
そのスープにはもっと塩が必要です。
彼は私に塩を分けてくれた。
彼は私に塩をくれた。
塩をまわして下さい。
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
このスープは塩気が足りない。
あなたの次に塩をお回しください。
塩ひとつまみを加えてください。
縁起に塩をまいて清める。
塩貸してください。
塩は料理人にとって必要なものだ。
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
塩を入れましたか。
- 塩を取ってくれませんか。
- 塩を取ってくださいませんか。
- お塩取ってくれる?
塩を回してくれませんか。
塩をこっちへまわしてくれませんか。
塩は味付けに使われる。
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
彼女は砂糖を塩と間違えた。
彼は月給泥棒だ。
肉に塩を少々かけなさい。
スープにもっと塩を入れろ。
塩は料理人にとって必要なものだ。
トムは砂糖を塩と間違えました。
- 塩を回してくださいませんか。
- 塩を回していただけますか。
お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
- スープにもっと塩を加えなさい。
- スープにもっと塩を入れましょう。
お塩を持ってきてもらえませんか。
- 塩を回して下さい。
- 塩を取ってもらえませんか。
- 塩をこちらに頂戴。
- お塩を取ってもらえませんか?
塩とこしょうを取って下さい。
スープに塩を加えよう。
塩を回していただけますか。
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
脱水症状には、塩をひと舐め。
沸騰している湯に塩を入れなさい。
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
トムは卵に塩をかけた。
せきには塩水のうがいが効く。
- 塩を取って下さい。
- 塩を回してくださいませんか。
- すみませんが塩を取っていただけませんか?