Examples of using "Remote" in a sentence and their japanese translations:
- テレビのリモコンどこに置いたのかな?
- テレビのリモコンはどこ?
- テレビのリモコンって、どこ?
リモコンを取ってくれますか?
これは遠隔手術と呼ばれています
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
ここには人里離れた荒野のほかに何もありません。
ある茂みにたどり着きました
リモコンを取ってくれますか?
リモートセンシングの データを超えた何かが必要です
車が遠い田舎で故障してしまった。
その事故は遠く離れたところで起こった。
彼の農場はどの町からも遠い。
テレビのリモコンどこに置いたのかな?
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
- テレビのリモコンがソファーの下にある。
- ソファーの下にテレビのリモコンがある。
- テレビのリモコンがソファーの下にある。
- ソファーの下にテレビのリモコンがある。
リモコンを持って決めて
- テレビのリモコンがソファーの下にある。
- ソファーの下にテレビのリモコンがある。
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
彼は人里離れた農家に住んでいる。
彼は人里離れた家に住んでいた。
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
リモコンを持って決めて
リモコンを持って決めて
リモコンを持って 決断してくれ
田舎の人里離れた山岳地帯の コミュニティの生徒と
リモコンで決断してくれ
届(とど)けること ジャングルの中心だ
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
ちょっとぉ、冗談でしょッ!なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
大陸から離れ 太平洋に浮かぶパラオ諸島 新月の3日前だ
サラリーマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。