Examples of using "Ours" in a sentence and their japanese translations:
彼らの車は私たちの車に追いついた。
勝利は我々のものだ。
どれが私たちの車ですか。
これらの本は私達の物です。
この学校は私たちのものです。
- 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
- 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
我々の時代は機械時代だ。
君たちのチームは私たちよりも強い。
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
彼らの提案は我々のと反対である。
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
勝利は我々のものだ。
角の家は私たちの家です。
彼らの学校と私たちの学校は姉妹校です。
彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
彼の意見は我々のと一致している。
あなたの考えは私たちと一致している。
田中さんは私たちの友人です。
彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
このテーブルはうちのとちょうど同じ大きさです。
- あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
- 彼らは向かいの家に住んでいる。
私達よりもずっと先進の 技術を開発していて
夜間視力は人と同等だが―
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
外見は違うが― 人間とは遠縁にあたる
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
しかし夜の地上では― 視力は人間以下だ
人間の100倍も優れた 嗅覚を使い―
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
この村では、我々の村よりも物価が安い。
そして我々が営む 大規模な協力の上に 成り立つ経済の仕組みにおいては
彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
夜間視力は 人間と同程度と考えられる
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
田中さんは私たちの友人です。
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
彼らのリンゴは私たちのリンゴほどおいしくはありません。
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。