Translation of "Occur" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Occur" in a sentence and their japanese translations:

- Earthquakes may occur at any moment.
- Earthquakes can occur at any hour.

地震がいつ何時起こるかもしれない。

That occur outside the reproductive tract

生殖腺でない所で起こり

Bright ideas never occur to me.

なかなか妙案が浮かばない。

It may occur at any moment.

それは今にも起こるかもしれない。

Earthquakes can occur at any hour.

地震は時を選ばず発生する。

Earthquakes may occur at any moment.

地震がいつ何時起こるかもしれない。

Accidents of this kind often occur.

この種の事故はしばしば起こるものだ。

Forced labor does occur in many industries,

強制労働は様々な産業で 実際に起こっています

It doesn't happen and occur very often.

滅多にありません

Nobody knows when the earthquake will occur.

いつ地震が起こるかは誰にもわからない。

An emergency may occur at any time.

緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。

Convulsions can occur when they run a fever.

熱が出るとひきつけを起こすことがあります。

This kind of thing doesn't occur very often.

こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。

- When did this occur?
- When did that happen?

いつ起こったの?

- Didn't it occur to you to shut the windows?
- Did it not occur to you to close the windows?

窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。

In fact, the opposite is more likely to occur.

実際のところ、その反対が起こりそうだ。

That's the fact that avalanches occur after mountain fires.

それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。

They are apprehensive that some further disaster might occur.

彼らはこれ以上の災害を心配している。

Didn't it occur to you to shut the windows?

窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。

Traffic accidents are likely to occur on rainy days.

交通事故は雨の日に起こりやすい。

There is no telling when an earthquake will occur.

いつ地震が起こるかわからない。

A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.

赤字が発生するのは歳入不足の結果です。

These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.

この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。

Didn't it ever occur to them that they would be punished?

罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。

Most car accidents occur due to the inattention of the driver.

自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。

They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

- 飛行機事故のほとんどが着陸または離陸時に起こるそうだ。
- ほとんどの航空事故は着陸または離陸時に発生すると言われます。

- When did this occur?
- When did this happen?
- When did that happen?

いつ起こったの?

Traffic accidents occur more often when it's raining than when it's not.

雨じゃない日より雨の日のほうが交通事故がよく起こる。

It’s now been proven that one third of cheetah hunts occur after dark.

‎チーターの狩りの3分の1は ‎夜行われることが分かった

According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.

学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。

We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.

地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。

I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future.

このような間違いが二度と起こらないよう努力します。

I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.

このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。

It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.

偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。

Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.

予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。

The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.

相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。

- How did it happen?
- How did this happen?
- How did that happen?
- How does this happen?
- How did that occur?

- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。

"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.

ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。

We had predicted such a thing might occur, so why didn't you act sooner? It feels like you are always behind with dealing with these sorts of things.

こうなることは予測できたのに、何でもっと早く手を打たなかったの?いつも対応が後手後手じゃないの。