Translation of "Objection" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Objection" in a sentence and their japanese translations:

Objection!

異議あり!

This objection goes as follows,

反論は次の通りです

Do you have any objection?

何か異議がありますか?

This first objection goes as follows,

第1の反論は次の通りです

Not that I have any objection.

だからといって異議があるわけではない。

For my part, I have no objection.

私としては、反対しません。

There is no objection on my part.

- 私のほうに異存は有りません。
- 私としては異存はありません。
- 異論はないです。
- それらは私的には問題ない。

He raised an objection to the decision.

彼はその決定に不服を唱えた。

There was no objection on his part.

彼の方には異議がなかった。

His conduct is open to grave objection.

彼の品行は厳しい非難を免れない。

As for me, I have no objection.

私はといえば、異論はない。

I have no objection to your plan.

私はあなたの計画に反対はありません。

I have no objection to your opinion.

私はあなたの意見に異議はない。

This is the third comment objection I hear

さてソーシャルメディアを やめなさいと提案すると必ず聞く

She has a strong objection to my plan.

彼女は私の計画にはまるで反対だ。

I have no objection to against your plan.

私はあなたの計画に異存はありません。

Do you have any objection to this plan?

この計画に異議はありますか。

He brought forward a strong objection to my proposal.

彼は私の提案に強い反対をした。

We have no objection to you joining our club.

あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。

There was no objection on the part of the owner.

所有者の側には異存はなかった。

There was no objection on the part of those present.

出席者の側には異議はなかった。

As far as I am concerned, I have no objection.

私に関する限り、異議はありません。

There was no objection on the part of the students.

学生側にはなんの異論もなかった。

I have no objection to the boy reading a book.

私はその少年がほんを読むのに反対しない。

So far as I am concerned there is no objection.

私に関する限り異論はない。

For my part, I have no objection to the proposal.

私としては、その提案に異議はない。

For my part I have no objection to the plan.

私としては、その計画に異存は全くない。

- Do you have any objection?
- Do you have any objections?

何か異議がありますか?

I have a strong objection to being treated like this.

- 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
- こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。

I'm quite all right if you have no objection to it.

君さえオッケーなら僕はいい。

If there is no objection, we will close the meeting now.

異論がなければここで会を閉じることにしよう。

Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.

トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。

We have no objection to your joining us in our club.

あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。

- As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
- As far as I am concerned, I have no objection to the plan.

私に関する限り、その計画には反対ではありません。

I have no objection to paying a special fee if it is necessary.

必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。

So far as I am concerned, I have no objection to the plan.

- 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
- 私に関する限りその計画に異存はない。

So far as I am concerned, there is no objection to the plan.

私に関する限り、その案に異論はありません。

As far as I am concerned, I have no objection to the plan.

私に関する限り、その計画には反対ではありません。

There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.

午後の会合の出席者には、反応がなかった。

I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.

あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。