Translation of "Invite" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Invite" in a sentence and their japanese translations:

- You may invite whomever you like.
- You can invite any person you like.
- You may invite whoever you like.
- You can invite whomever you desire.
- You may invite anyone you like.

- 誰でも好きな人を招待していいよ。
- あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。

Did you invite him?

彼を招待したの?

Invite whoever you like.

誰でも招待したい人を招待しなさい。

Thanks for the invite.

招待ありがとう。

- You may invite whoever you like.
- You may invite anyone you like.
- You may invite anybody you like.

招待したい方がいるなら、どなたでもどうぞ。

- You can invite any person you like.
- You may invite whoever you like.
- You may invite anyone you like.

だれでも好きな人を招いていいよ。

And invite 5,000 captive strangers,

監禁された5千人のみなさんと

I wonder who to invite.

- 誰を招待したらいいかしら。
- だれを招待しようかな。
- だれを招待したらいいのかしら。
- 誰を呼ぼうかな。

You may invite whomever you like.

誰でも好きな人を招待していいよ。

Please invite us out to dinner.

- 僕たちを外食に誘って下さい。
- 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。

May I invite you to dinner?

夕食に誘ってもいいですか。

I'll invite whoever wants to come.

私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。

You can invite whomever you desire.

だれでも好きな人を招いていいよ。

You may invite whoever you like.

- 誰でも好きな人を招待していいよ。
- あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。

You may invite any person you like.

君の好きな人なら誰でも招きなさい。

He was kind enough to invite me.

彼は親切にもわたしを招待してくれた。

If you invite him, he may come.

招待すれば彼は来るかもしれません。

If you invite him, he'll probably come.

- 彼を誘ったら、多分来るよ。
- 彼に声かけたら、多分来るよ。

You may invite whoever wants to come.

- 来たい人は誰でも招待してよろしい。
- 誰でも来たい人を招待してよい。
- きたい人は、誰でも招待してよい。

The queen was gracious enough to invite us.

女王は寛大にも我々を招待してくださった。

I'd like to invite you to the party.

あなたをパーティーにご招待したいのですが。

She telephoned to invite me to her house.

彼女は私に家に招待の電話をしてきた。

It was kind of you to invite us.

- お招き下さってありがとうございます。
- お招き下さってありがとうございました。

How nice of you to invite me along!

私を招待してくださるなんて、何とご親切な!

We are going to invite Jane and Ellen.

私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。

I want to invite you to a party.

君をパーティーに招待したいのですが。

Tom didn't invite me to his birthday party.

トムったら、自分の誕生日パーティーに私を招待してくれなかったんだよ。

You may invite any person who wants to come.

来たがっている人なら誰でも招きなさい。

It is very kind of you to invite me.

私を招待してくださってどうもありがとう。

Did you invite Tom to dinner without telling me?

私に内緒でトムを夕食に招待したの?

The neon sign shone as if to invite us.

私たちを招くようにネオンサインが輝いていた。

It was very kind of you to invite me.

ご招待して下さってどうもありがとうございました。

Are you going to invite her to the party?

あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。

Are you going to invite Tom to the party?

トムをパーティーに誘うつもりなの?

Are you going to invite me to your party?

パーティーに僕を呼んでくれるの?

I challenge you to invite someone like this to #dialoguecoffee.

そんな人物を #DialogueCoffee に誘ってください

Have you determined whom you will invite to the party?

パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。

You may invite to the festival whoever wants to come.

誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。

Is there someone you want to invite to my party?

私のパーティーに招待したい人、誰かいる?

It is kind of him to invite me to dinner.

私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。

Synology is honored to invite you to its conference event.

Synology はお客様を謹んでカンファレンスイベントへご招待いたします

I'd like to invite you to lunch, if you're not busy.

もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。

Do you think they will invite us to the film showing?

彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?

He was very kind to invite me to his birthday party.

彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。

I had an argument with my sister about whom to invite.

誰を紹介するかで私は妹と口論となった。

It is very kind of you to invite me to dinner.

私を夕食にご招待くださってありがとう。

We wish to invite Peter to Japan in the near future.

私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。

I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.

- 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
- 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。

I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.

彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。

It's very kind of you to invite me to your birthday party.

誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。

It is very kind of you to invite me to the party.

私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。

- It was kind of you to invite us.
- Thanks a lot for the invitation.

お招き下さってありがとうございました。

If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.

もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。

- It was kind of you to invite us.
- Thank you so much for inviting me.

- お招き下さってありがとうございます。
- お招きにあずかりありがとうございます。

If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.

もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。

Even though I plucked up courage to invite Mary to a film, she stood me up.

勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。

- Thank you for inviting me.
- Thank you for your invitation.
- Thanks for the invite.
- Thanks for the invitation.

- ご招待をありがとうございます。
- 呼んでいただきましてありがとうございます。
- ご招待いただきありがとうございます。
- お招きいただきどうもありがとうございます。
- お招きいただき、ありがとうございました。
- 招待ありがとう。
- お招きありがとうございます。

In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...

それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。

- It's very kind of you to invite me to your birthday party.
- Thank you for inviting me to your birthday party.

誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。

- I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
- I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.

私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。

I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.

切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。

I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.

私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。

Didn't you pick up that Mary doesn't have a boyfriend? Jeez, you should invite her on a date. You aren't completely useless are you?

メアリーに彼氏がいないってのは、わかったんだよな?じゃあ、今すぐにでもデートに誘えよ。駄目で元々だろ?

- Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
- Even though I plucked up courage to invite Mary to a film, she stood me up.

勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。