Examples of using "Bored" in a sentence and their japanese translations:
- 退屈しちゃったよ。
- 退屈だなあ。
退屈だなあ。
つまんなくなってきた?
退屈になってきた。
観客は退屈しているように見えた。
トムは退屈だったんだって。
- 君は退屈そうだ。
- 退屈そうだね。
つまらないの?
トム、僕退屈だよ。
もう飽きたわ。
- トムは退屈しているようだ。
- トムは退屈しているみたい。
退屈だなあ。
退屈で死にそうだ。
観客は退屈しているように見えた。
その子は退屈した。
彼のスピーチは私を退屈にさせた。
聴衆は退屈そうだった。
退屈で死にそう。
生徒たちは退屈している。
トムは退屈してると思うよ。
トムは退屈だったんだって。
彼の長話に皆うんざりした。
退屈で死にそうだ。
ちょっぴり退屈だ。
彼の長話に皆うんざりした。
自閉症の子供は飽きることを知らない。
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
彼女はこの小説に退屈しています。
彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
トムは自分の仕事に飽き飽きしていた。
私は彼の演説にうんざりした。
トムは退屈してるようだった。
部屋にいる誰もが退屈そうだった。
トムは退屈だったんだって。
トムが言うには、私がつまんなさそうにしてると思ったんだって。
彼の長話には飽き飽きした。
彼の長々とした話に我々はうんざりした。
彼のやたら長い話にはうんざりする。
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
講義の間、彼女はとても退屈だった。
私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
メアリーが退屈していることがトムには分かった。
トムは2・3分で飽きてしまった。
メアリーは2・3分で飽きてしまった。
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
退屈で何もすることがない。
倦怠期らしいです。
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
暇だったので街をぶらぶらした。
もし暇なら、Tatoebaに協力してください。
私たちはお互い少しあきてきた。
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
我々は教授のお決まりの冗談には飽き飽きしている。
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
変化のない毎日の生活に飽きていた。
彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
退屈するどころか、結構楽しかった。