Translation of "Bored" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Bored" in a sentence and their japanese translations:

- I'm bored.
- I am bored.

- 退屈しちゃったよ。
- 退屈だなあ。

Bored now.

退屈だなあ。

- Are you bored?
- Are you getting bored?

つまんなくなってきた?

- I'm getting bored.
- I am getting bored.

退屈になってきた。

- The audience appeared bored.
- The audience looked bored.

観客は退屈しているように見えた。

- Tom said he was bored.
- Tom said he's bored.
- Tom said that he was bored.
- Tom said that he's bored.

トムは退屈だったんだって。

You look bored.

- 君は退屈そうだ。
- 退屈そうだね。

Are you bored?

つまらないの?

Tom, I'm bored.

トム、僕退屈だよ。

I got bored.

もう飽きたわ。

Tom seems bored.

- トムは退屈しているようだ。
- トムは退屈しているみたい。

I am bored.

退屈だなあ。

- I am bored to death.
- I'm bored to death.

退屈で死にそうだ。

The audience appeared bored.

観客は退屈しているように見えた。

That child got bored.

その子は退屈した。

His speech bored me.

彼のスピーチは私を退屈にさせた。

The audience looked bored.

聴衆は退屈そうだった。

I'm bored to death.

退屈で死にそう。

The students are bored.

生徒たちは退屈している。

- I think Tom is bored.
- I think that Tom is bored.

トムは退屈してると思うよ。

- Tom said he was bored.
- Tom said that he was bored.

トムは退屈だったんだって。

- His long speech bored everyone.
- Everyone was bored by his long speech.

彼の長話に皆うんざりした。

I am bored to death.

退屈で死にそうだ。

I'm just a little bored.

ちょっぴり退屈だ。

His long speech bored everyone.

彼の長話に皆うんざりした。

Autistic children never get bored.

自閉症の子供は飽きることを知らない。

We yawn when sleepy or bored.

眠い時や退屈な時にはあくびが出る。

She is bored with this novel.

彼女はこの小説に退屈しています。

His long speech bored us all.

彼の長いスピーチにみんなうんざりした。

Tom just sat there looking bored.

トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。

Tom was bored with his job.

トムは自分の仕事に飽き飽きしていた。

I was bored with his speech.

私は彼の演説にうんざりした。

Tom looked like he was bored.

トムは退屈してるようだった。

Everyone in the room looked bored.

部屋にいる誰もが退屈そうだった。

Tom said that he was bored.

トムは退屈だったんだって。

- Tom said that he thought I looked bored.
- Tom said that he thought that I looked bored.
- Tom said he thought that I looked bored.

トムが言うには、私がつまんなさそうにしてると思ったんだって。

I got bored with his long talk.

彼の長話には飽き飽きした。

He bored us with his long stories.

彼の長々とした話に我々はうんざりした。

He bored me with his endless tales.

彼のやたら長い話にはうんざりする。

Being bored, the audience began to yawn.

聴衆は退屈してあくびをし始めた。

I was bored with his old jokes.

私は彼の古くさい冗談にうんざりした。

She was very bored during the lecture.

講義の間、彼女はとても退屈だった。

I was bored with his endless sermon.

私は彼の終わりのない説教にうんざりした。

I found myself bored by the book.

私は自分がその本によって退屈されたのを知った。

I'm always bored with his boastful talk.

私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。

Tom could tell that Mary was bored.

メアリーが退屈していることがトムには分かった。

Tom became bored after a few minutes.

トムは2・3分で飽きてしまった。

Mary became bored after a few minutes.

メアリーは2・3分で飽きてしまった。

Mary seems to be bored with the game.

メアリーはその試合に退屈しているようだ。

She looked bored while we were making love.

性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。

You will never get bored in her company.

彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。

Bored waiting or rushing off at full speed.

待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。

I'm bored and I have nothing to do.

退屈で何もすることがない。

It seems that they're bored of married life.

倦怠期らしいです。

Come on, play with me, I'm so bored!

ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!

I was bored, so I wandered around town.

暇だったので街をぶらぶらした。

If you're bored, you can contribute to Tatoeba.

もし暇なら、Tatoebaに協力してください。

We got a little bored with each other.

私たちはお互い少しあきてきた。

A tunnel has been bored through the mountain.

山を掘り抜いてトンネルが造られた。

We are bored with the joke of professorial custom.

我々は教授のお決まりの冗談には飽き飽きしている。

I'm always bored with films that have little action.

アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。

I was bored with the monotony of daily life.

変化のない毎日の生活に飽きていた。

The more she talked, the more bored I got.

彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。

The audience walked out of the theater, looking bored.

聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。

Far from being bored, I had a great time.

退屈するどころか、結構楽しかった。