Translation of "Firm" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Firm" in a sentence and their japanese translations:

Our friendship remained firm.

我々の友情は依然として揺るがなかった。

Is this bench firm?

このベンチはしっかりしていますか。

Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".

成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。

The runner has firm muscles.

その走者は堅い筋肉をしている。

The firm publishes educational books.

その会社は教育的な本を出版する。

He gave a firm refusal.

彼は断固として断った。

He has a firm belief.

彼は確固たる信念を持っている。

My uncle manages a firm.

私のおじは商社を経営しています。

It's all up with the firm.

その会社は完全におしまいになった。

The firm is under foreign management.

その会社は外国人が経営している。

They parted with a firm handshake.

彼らは固い握手を交わして別れた。

He has a good firm handshake.

彼はしっかりとした握手をする。

I'm on loan to the firm.

私はその会社に出向中だ。

This firm has a hundred employees.

この会社には従業員が100人いる。

I'm working for a trading firm.

ある貿易会社に勤めています。

He works for a consulting firm.

彼はコンサルティングファームに勤める。

His parents should be firm with him.

親が彼に厳しくしなくては。

Her belief in God is very firm.

彼女の神への信仰はとても堅い。

We made a contract with the firm.

わが社はあの会社と契約を結んだ。

The firm has bought some new cars.

その会社は新車を何台か買った。

She is closely associated with the firm.

彼女はその会社と密接な関係がある。

He has a firm purpose in life.

彼は人生に確固とした目的を持っている。

He gave me a firm hand grasp.

彼は私と固く握手した。

He is a man of firm character.

彼は強固な性格の人物だ。

He connects himself with the law firm.

彼はその法律事務所に関係している。

It is no concern of our firm.

それは当社の関知するところではない。

I am a member of the firm.

会社員です。

I work for a firm of publishers.

私は出版会社で働いている。

We need a firm quotation by Monday.

月曜までに確定見積もりが必要です。

There is no opening in our firm.

うちの会社には空きがない。

Every company has a firm business plan.

いずれの会社にも確固たる事業計画がある。

Add water and mix to a firm dough.

水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。

I have a firm belief in his innocence.

- 僕は彼の無実を堅く信じている。
- わたしは彼の無実を固く信じている。

Mary and I remained firm friends for years.

メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。

The firm has its head office in Osaka.

その社は大阪に本社がある。

The firm has made large profits from exports.

その会社は輸出によって多額の利益を得た。

He had a firm belief in his God.

彼は自分の神を堅く信じていた。

He stood firm in the face of danger.

彼は危険に直面しても動じなかった。

He occupies a prominent position in the firm.

彼は会社で重要な地位を占めている。

He began to transact business with the firm.

彼はその会社と取引きを始めた。

We have no business relations with the firm.

当店はその会社と取引関係はありません。

I got a temporary job at the firm.

私はその会社で臨時の仕事を得た。

This firm prints a lot of educational books.

この会社は多くの教育書を出版している。

This firm ranks second in the oil trade.

この会社は石油業界で2位に位している。

Chances of promotion are slim in this firm.

この会社では昇進の見込みがない。

This table is shaky. Make it stay firm.

このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。

The firm went under due to lack of capital.

会社は資金不足のため倒産した。

The firm is known for its high-quality products.

その会社は高品質の製品で知られている。

My father has something to do with that firm.

父はその会社にいくらかかんけいしている。

She gained a position of responsibility in the firm.

彼女は会社の責任ある地位についた。

He made a firm resolution never to repeat it.

彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。

He is too young to benefit from firm discipline.

彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。

He is thinking of starting another firm in Paris.

彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。

His death was a great loss to our firm.

彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。

Do you think this jelly's firm enough to eat yet?

このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。

Bill is equal to the task of running the firm.

ビルはその会社を経営する力がある。

The firm decided to do away with the old machinery.

その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。

He took charge of the firm after his father's death.

- 父の死後彼が会社の責任者となった。
- 父の死後、彼が会社の責任者になった。

He had worked for the law firm for six years.

彼は法律事務所に6年勤務していた。

He was traded, so to speak, to the rival firm.

彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。

In this firm, women work on equal terms with men.

この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。

Tom used to work for a big firm in Boston.

トムはボストンにある大企業に以前は勤めていた。

I will make an application to that firm for employment.

私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。

With a firm goal in mind, you will do well.

しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。

Women work on equal terms with men in this firm.

この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。

Lannes never forgot a favour – he  and Victor remained firm friends.

ランヌは決して恩恵を忘れませんでした–彼とビクターはしっかりした友達であり続けました。

In the absence of firm evidence the prisoner was set free.

証拠不充分のため被告は釈放された。

The firm has a great deal of trust in your ability.

会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。

The firm has built up a wide reputation for fair dealing.

その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。

The center fielder made a firm catch for the winning out.

センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。

Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.

彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。

He was taken on by a large firm as a clerk.

彼は大きな会社の事務員として雇われた。

He worked day and night in the interest of his firm.

彼は会社のために昼夜の別なく働いた。

I see no reason why he doesn't relate to the firm.

彼が会社になじめないとは理由が分からない。

They urged him in vain to sell them his prosperous firm.

彼らは隆盛な会社を譲るよう彼に迫ったが無駄だった。

I felt like a fish out of water at this firm.

この会社はどうも居心地が悪い。

Make sure that chair is firm before you sit on it.

イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。

The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.

その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。

The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.

その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。

An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.

投資家グループは企業買収を企てています。

Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.

うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。