Translation of "Expense" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Expense" in a sentence and their japanese translations:

Don't laugh at his expense.

彼のことを笑ってはいけない。

This adds to the expense.

このために費用が増える。

The expense is chargeable on him.

その費用は彼が負担すべきだ。

The expense will fall on him.

費用は彼の負担になるだろう。

I don't care about the expense.

費用のことなどかまわない。

They did it at great expense.

彼らは多額の費用をかけてそれをした。

I traveled at my own expense.

私費で旅行した。

Keeping a car is a considerable expense.

車を持っていることは相当な出費だ。

Running a car is a great expense.

車を維持するのはとても経費がかかる。

She got it at her own expense.

自前で買ったのです。

The ship was built at considerable expense.

その船はかなりの費用をかけて建造された。

The expense is 10000 yen at lowest.

費用は最低一万円です。

They had great fun at my expense.

私をだしにして彼らは大笑いをした。

The entertainment expense was borne by our group.

接待費はうちのグループが負担させられた。

The undertaking entailed great expense upon the government.

その事業は政府に非常な出費をかけた。

She published the book at her own expense.

彼女は自分の負担で本を出版した。

He traveled at the expense of the company.

彼は会社の費用で旅行した。

I had a good dinner at his expense.

彼に払ってもらっておいしい食事をした。

I held the party at my own expense.

私は自費でパーティーを開いた。

My living expense is rising year by year.

私の生活費は年々上がっている。

I paid the bill out of my expense account.

勘定は経費で落とした。

The nuclear ship was built at a considerable expense.

その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。

The project will entail great expense upon the company.

その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。

Don't obtain wealth at the expense of your conscience.

良心を犠牲にして富を得るな。

She will carry out her plan, regardless of expense.

彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。

He did it at the expense of his health.

- 彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
- 彼は健康を犠牲にしてそれをした。

He did duty at the expense of his health.

彼は健康を犠牲にして義務を果たした。

I will carry out my aim at any expense.

私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。

Our household expense got into the red last month.

私たちの家計費は先月赤字になった。

I'm sorry to put you to such great expense.

すっかり散財をおかけしてしまってすみません。

Basically, the only expense for data processing should be electricity.

そもそもデータプロセシングコストというのは 電気代なんですけれども

He performed his duty at the expense of his time.

彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。

He completed his work at the expense of his health.

- 彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
- 彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。

He finished the work at the expense of his health.

彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。

He finished the job at the expense of his health.

- 彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
- 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。

He pursued his career at the expense of his family.

彼は、家族を犠牲にして仕事をした。

John finished the work at the expense of his health.

ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。

She passed the test at the expense of her social life.

彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。

He tried to get it at the expense of self-respect.

彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。

Some new books were added to the library at his expense.

彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。

As regards the expense involved, it is of no concern to me.

それに関する費用については、僕の知った事ではない。

The total expense for the project amounts to one hundred million yen.

その事業の経費は1億円にのぼる。

He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.

彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。

Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.

そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。

I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。

There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.

性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。

Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.

農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。