Translation of "Errors" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Errors" in a sentence and their japanese translations:

Correct errors.

誤りを直せ。

Correct errors, if any.

- 誤りがあれば訂正しなさい。
- 誤りがあれば直せ。
- 間違いがあれば正しなさい。
- 間違いがあったら直しなさい。
- もし誤りがあれば訂正しなさい。
- もし誤りがあれば直しなさい。
- もし誤りがあったならば訂正しなさい。
- もし間違いがあるなら直しなさい。

Many typographical errors were found.

印刷の誤りがたくさん見つかった。

He reflected on his errors.

彼は自分の過ちを反省した。

Fatal errors arise from carelessness.

致命的な誤りは不注意から起こる。

Did you notice any errors?

何か間違いに気づいた?

- Correct the errors if there are any.
- Correct the errors, if there are any.

間違えがもしあれば、直しなさい。

Don't grieve about your past errors.

過去の過失をあまり後悔するな。

He always persisted in his errors.

彼はいつも自分の間違いに固執する。

This report is free from errors.

この報告書には誤りがない。

This composition is free from errors.

この作文には誤りがない。

- Correct the errors if there are any.
- Correct errors, if any.
- Correct the mistakes, if there are any.
- Correct the errors, if there are any.

誤りがあれば直せ。

Let's take the utmost caution against errors.

間違いをしないようによくよく注意しよう。

He feels no reluctance in acknowledging errors.

彼は誤りを認めるのを嫌がらない。

There are several spelling errors in your essay.

君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。

Her composition was entirely free from grammatical errors.

彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。

Her composition had no grammatical errors at all.

彼女の作文には文法的な誤りがなかった。

He pointed out some spelling errors to her.

彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。

He was too foolish to avoid making such errors.

彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。

He did not look over a few typographical errors.

彼は2、3の誤植も見逃さなかった。

Errors are few, if any, in his English composition.

彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。

Many young men tend to commit the same errors.

多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。

Sometimes even minor errors can lead to serious accidents.

ちょっとしたミスが大きな事故につながることもあります。

There are few, if any, errors in your composition.

あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。

- Correct errors, if any.
- Correct me if I'm wrong.

もし誤りがあれば訂正しなさい。

- There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
- There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.

他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。

- There is no one but commits errors.
- Everyone makes mistakes.

間違いをしない人は居ない。

I got Mary to correct the errors in my composition.

私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。

I had my brother correct the errors in my composition.

私は作文の間違いを兄に直してもらった。

I thank you sincerely for having shown me the errors.

私に間違いを教えてくれて、私は大変、心からあなたに感謝します。

- Her composition is very good except for a few errors in spelling.
- Her composition is very good except for two or three spelling errors.

彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。

The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.

先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。

When we rush to complete our work, we make needless errors.

あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。

He served without any serious errors until he reached retirement age.

彼は定年まで大過なく勤めあげた。

Having been written in haste, the book has a lot of errors.

急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。

The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.

その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。

Her composition is very good except for a few errors in spelling.

彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。

Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.

幸い大過なく仕事を終わらせることができた。

- This book is full of mistakes.
- This book is full of errors.

この本は間違いだらけだ。

So let me first make a confession about my errors in my values.

まず初めに 私の過ちについて 告白させてください

Crucial errors resulted during the Waterloo campaign, with orders going astray, and commanders

ワーテルロー戦役中に重大なエラーが発生し、命令が誤って実行され、指揮官

Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。

Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。

Medical errors are reported to be the third cause of death in the US,

米国内の死因の第3位は 医療ミスによるもので

Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.

ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。

The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.

彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。

That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.

その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。

- With all his faults, he is respected by everybody.
- Despite his errors everyone respects him.

彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。

The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.

アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。

This is full of errors because yesterday I was half-asleep when I typed it.

これ昨日半分寝ながら打ったから誤字だらけだな。

- There are only a few mistakes, or perhaps none at all.
- There are few, if any, errors.

誤りはたとえあるとしても少ない。

- Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
- Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。

- This book is full of mistakes.
- This book is full of errors.
- That book is full of mistakes.

この本は間違いだらけだ。

- Sometimes even minor errors can lead to serious accidents.
- Sometimes even small mistakes can lead to big accidents.

ちょっとしたミスが大きな事故につながることもあります。

A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.

新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。