Translation of "Ceremony" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Ceremony" in a sentence and their japanese translations:

The ceremony was simple.

その式典は簡素だった。

The ceremony has ended.

式典は終わりました。

- I could not attend the ceremony.
- I couldn't attend the ceremony.

私はその祝典に出席できなかった。

How formal is this ceremony?

どの程度正式なのですか。

Please don't stand on ceremony.

- どうぞ固くならないで下さい。
- どうぞお気軽に。

The ceremony went off well.

その儀式は順調に進んだ。

Let's not stand on ceremony.

他人行儀は抜きにしましょう。

- Will you take part in the ceremony?
- Are you going to attend the ceremony?

- その式に参加してくれますか。
- 式典には参加するんですか?

The ceremony began with his speech.

- 式典は彼の話から始まった。
- 儀式は彼の話から始まった。

The opening ceremony took place yesterday.

開会式は昨日催された。

The bad weather marred the ceremony.

悪天候が式を台無しにした。

It was a very traditional ceremony.

それはとても伝統的な儀式だった。

The ceremony will take place tomorrow.

- その儀式は明日催される。
- 式典は明日開催されます。

He was present at the ceremony.

彼はその式に列席していた。

Yesterday was the school closing ceremony.

学校の終業式が昨日あった。

A wedding is a significant ceremony.

結婚式は、意義深い儀式である。

Preparations for the ceremony are under way.

式のための準備が進行中である。

The ceremony was followed by the reception.

式に引き続いてパーティーがあった。

The tanker was launched after the ceremony.

式が終わるとタンカーは進水した。

The opening ceremony took place on schedule.

開会式は予定通りに行われた。

I held a wedding ceremony last month.

私は先月結婚式を挙げました。

An accident prohibited his attending the ceremony.

彼は事故でその式に出席できなかった。

He represented the mayor at a ceremony.

彼は市長の名代として式に出席した。

He bore himself well at the ceremony.

彼はその式典で堂々と振る舞った。

The gym is used for the ceremony.

体育館は式のために使用されます。

The bowling shop's opening ceremony was boring.

ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。

The commemorative ceremony ended with the closing address.

記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。

The ceremony is to turn away evil spirits.

その儀式は悪霊を追い払うためのものである。

The closing ceremony of the Olympics was wonderful.

オリンピックの閉会式は見事であった。

Today was the school closing ceremony for 2008.

今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。

The wedding ceremony was performed in the morning.

結婚式は午前中に行われた。

Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?

僕たちの先生って本当に頭が固いよね。

I don't want to participate in the ceremony.

私はその式典に参加したくない。

You don't have to stand on ceremony with me.

そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。

The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.

入学式は十時から行います。

The graduation ceremony will take place on March 20th.

卒業式は三月二十日に行われます。

The sacred ceremony was held in the magnificent temple.

荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。

Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.

今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。

Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.

堅苦しく考えないで、くつろいでください。

Quite a few people were invited to the ceremony.

かなりたくさんの人がその式典に招待された。

- No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
- No sooner had I entered the hall than the ceremony began.

ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。

All right, everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!

皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。

The bride's father showed up late for the wedding ceremony.

花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。

The wedding ceremony will be held regardless of the weather.

結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。

They watched the solemn ceremony in the church with awe.

彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。

We were present at the dedication ceremony of the building.

私達はそのビルの落成式に出席しました。

I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.

私は茶道にも華道にも興味はありません。

The present prime minister was not present at the ceremony.

現在の首相はその式に出席してはいなかった。

This ceremony has been handed down from generation to generation.

この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。

Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.

- エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
- エミリーは茶道と華道にすごく興味を持ってるんだ。
- エミリーさんはお茶やお華にとても関心をお持ちなの。

Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.

晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。

The ceremony was held in honor of the guest from China.

その式典は中国からの招待客のために行われた。

The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.

副大統領は大統領に代わって式典に出席した。

That ceremony is scheduled to be no longer than 30 minutes.

その式典は最長で30分になる予定です。

No sooner had I entered the hall than the ceremony began.

私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。

By the way, next week will be our university graduation ceremony.

ちなみに、来週は大学の卒業式です。

I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.

- 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
- 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。

You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.

暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。

Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.

たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。

I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.

友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。

Awards ceremony podium? Victory stand podium? Please tell me the correct spelling.

表彰式?表彰台?のポディウムの綴りを教えてください。

I took the opportunity of retirement to begin studying the tea ceremony.

退職を契機に茶道を始めた。

Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.

試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。

Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.

彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。

Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.

ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。

He is planning on inviting a lot of guests to the closing ceremony.

彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。

He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.

彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。

The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.

卒業式は3月1日の朝に行われていた。

I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.

入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。

Tom came to the coming-of-age ceremony in super flashy haori and hakama.

トムね、成人式にめっちゃ派手な羽織袴で来たんだよ。

- Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
- Our teacher is really stubborn, isn't she?

僕たちの先生って本当に頭が固いよね。

The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.

社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。

If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!

どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!

If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.

日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。

Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.

その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。