Translation of "Author" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Author" in a sentence and their japanese translations:

- He's an author.
- He is an author.

彼は作家です。

- Who is your favorite author?
- Who's your favorite author?

好きな作家は誰ですか?

- He's an author.
- He is a writer.
- He is an author.

彼は作家です。

Ogai is his favorite author.

彼は鴎外を愛読している。

Who's your favorite Canadian author?

お気に入りのカナダの作者は誰ですか?

- Who is the author of this story?
- Who's the author of this story?

この物語の著者は誰ですか。

Shakespeare is the author of Hamlet.

シェイクスピアはハムレットの著者である。

The author has a beautiful style.

この著者は美しい文体を持っている。

I am acquainted with the author.

私はその著者と知り合いである。

Dickens was the author of 'Oliver Twist'.

ディケンズは「オリバーツイスト」の著者だ。

Who is the author of the novel?

その小説の作者は誰ですか。

The author killed himself in his study.

その作家は自分の書斎で自殺した。

The author described the murder case vividly.

その作家は殺人事件を生々しく描写した。

How long ago did the author die?

その作家はどの位前になくなりましたか。

Who is the author of this book?

この本の著者は誰ですか。

That Italian author is little known in Japan.

あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。

Richard Roberts is the author of numerous books.

- リチャード・ロバーツには数多くの著書がある。
- リチャード・ロバーツは、多くの本の著者です。

The poem was composed by an anonymous author.

その詩は無名の著者が詠んだ。

The famous author created another best-selling book.

有名作家はまたベストセラー書を著した。

The author dedicated the book to his sister.

著者はその本を姉にささげた。

The author expresses his passion for his love.

作者は恋人に対する情熱を表現している。

Her daughter ran away with a young author.

彼女の娘は若い作家と駆け落ちしたよ。

The author of this book is still young.

この本の著者はまだ若い。

- The author translated the fairy tale into our mother tongue.
- That author translated those fairy tales into our language.

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。

In the introduction, the author is stating as follows.

序文で著者は次のように述べている。

The author doesn't display much talent in his book.

その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。

Its author is little more than a college kid.

その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。

The author made ten mistakes in as many pages.

その著者は10ページに10個の誤りをおかした。

The author lumps all the different European literatures together.

著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。

The author revised his manuscript over and over again.

著者は何度も何度も原稿を手直しした。

The author of this article is a famous critic.

この記事の筆者は有名な批評家だ。

That author translated those fairy tales into our language.

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。

This is the room where the author killed himself.

ここがその作家が自殺した部屋です。

- Who is your favorite author?
- Who's your favorite writer?

好きな作家は誰ですか?

- Her daughter ran away with a young author.
- Her daughter eloped with a young author.
- Her daughter eloped with a young writer.

彼女の娘は若い作家と駆け落ちしたよ。

The author translated the fairy tale into our mother tongue.

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。

- He writes books.
- He's an author.
- He is a writer.

彼は作家です。

The author illustrated his book with a lot of pictures.

著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。

Who do you think the author of this novel is?

この小説の作者はだれだと思いますか。

I think this novel shows the author at his best.

この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。

And he's the author of the seminal book "Emotional Intelligence."

『EQ こころの知能指数』の著者です

- He's an author.
- He is a writer.
- He's a writer.

彼は作家です。

The author presented a copy of his latest book to me.

その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。

If possible, I'd like to know the name of the author.

可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。

Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.

この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。

- Graham Greene is my favorite author.
- Graham Greene is my favourite writer.

グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。

Six months have passed since the author was killed in an accident.

あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。

The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.

その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。

Each time an author re-writes a book, it is a new edition.

著者が本を書き直す度に新版となる。

He is the author of a book called "Heart, Smarts, Guts and Luck,"

『Heart, Smarts, Guts and Luck (心、機知、ガッツ、運)』という

- Her daughter eloped with a young author.
- Her daughter eloped with a young writer.

彼女の娘は若い作家と駆け落ちしたよ。

What a good scholar the author must be to write such a splendid book!

こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。

The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.

その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。

You have to read between the lines to know the true intention of the author.

作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。

- Graham Greene is one of my favorite authors.
- Graham Greene is a favorite author of mine.

グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。

The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.

作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。

The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.

本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。

- Who do you think is the writer of this novel?
- Who do you think the author of this novel is?

この小説の作者はだれだと思いますか。

- This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
- This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.

- お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
- お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。

She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.

彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。

Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.

誰でも科学的、文学的または美術的に創作された精神的あるいは物理的利益を保護される権利を持っている。

Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.

本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。