Translation of "Trial" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Trial" in a sentence and their italian translations:

I bore this trial.

- Ho sopportato questo processo.
- Io ho sopportato questo processo.
- Sopportai questo processo.
- Io sopportai questo processo.

Tom's trial started today.

Il processo di Tom è iniziato oggi.

There was a trial.

- C'è stato un processo.
- Ci fu un processo.

Tom's trial starts tomorrow.

- Il processo di Tom inizia domani.
- Il processo di Tom comincia domani.

- Tom's trial lasted three days.
- Tom's trial lasted for three days.

- Il processo di Tom è durato tre giorni.
- Il processo di Tom durò tre giorni.

trial was never in doubt.

processo non fu mai messo in dubbio.

Trial course country life. - Exactly.

Corso di prova sulla vita di campagna. - Esattamente.

The trial lasted five days.

- Il processo è durato cinque giorni.
- Il processo durò cinque giorni.

Tom is now awaiting trial.

- Tom ora è in attesa del processo.
- Tom adesso è in attesa del processo.

Tom's trial isn't over yet.

Il processo di Tom non è ancora finito.

Tom's trial will continue on Monday.

Il processo di Tom continuerà lunedì.

Tom's trial commenced three days later.

- Il processo di Tom è iniziato tre giorni più tardi.
- Il processo di Tom è cominciato tre giorni più tardi.
- Il processo di Tom iniziò tre giorni più tardi.
- Il processo di Tom cominciò tre giorni più tardi.

Many newspaper reporters attended the trial.

- Molti giornalisti hanno presenziato al processo.
- Molti giornalisti hanno partecipato al processo.
- Molti giornalisti parteciparono al processo.

The Polish language is on trial!

La lingua polacca è a processo!

Tom is in jail, awaiting trial.

Tom è in prigione, in attesa del processo.

Consider, for example, the Lifestyle Heart Trial,

Considerate, per esempio, il "Lifestyle Heart Trial",

For our trial course, so to speak.

Per il nostro corso di prova, per così dire.

The trial lasted for ten consecutive days.

- Il processo è durato dieci giorni consecutivi.
- Il processo durò dieci giorni consecutivi.

The police didn't put him on trial.

La polizia non lo ha messo sotto processo.

The accused thief is on trial now.

Il sospetto ladro è ora sotto processo.

Who is the plaintiff in this trial?

Chi è il querelante in questo processo?

I am the plaintiff in that trial.

Sono il querelante in quel processo.

Whether there will be a trial is unclear.

Non è ancora chiaro se ci sarà un processo.

The trial is not open to the public.

Il processo non è aperto al pubblico.

Your lawyer should step down from this trial.

Il tuo avvocato dovrebbe dimettersi da questo processo.

Gave a green light to the first clinical trial

ha approvato la prima sperimentazione clinica

Over the next four years of chemo, a clinical trial

Nei successivi quattro anni di chemio, una cura sperimentale

That man is on trial for the murder of a little girl.

Quell'uomo è sotto processo per l'omicidio di una bambina.

The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.

Il testimone non sembrava nervoso quando ha parlato al processo.

This 7-day trial is completely free,  and you can cancel at any time.

Questa prova di 7 giorni è completamente gratuita e puoi annullarla in qualsiasi momento.

Will get a free 7 day trial with no  obligation, and 25% off full membership.

riceveranno una prova gratuita di 7 giorni senza impegno e il 25% di sconto sull'abbonamento completo.

The serial killer was cold and distant during his trial, and appeared unaffected by the fact that he had murdered so many people.

Il serial killer era freddo e distante durante il suo processo, ed è apparso non influenzato dal fatto che aveva ucciso così tante persone.

Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.

Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.