Translation of "Exactly" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Exactly" in a sentence and their russian translations:

Exactly!

- Вот именно!
- Точно!

Exactly.

Именно.

- Exactly.

- В точку.

- What happened exactly?
- What exactly happened?

Что именно произошло?

- Absolutely!
- Exactly!

Именно!

Not exactly.

Не так.

- Right, exactly.

- Правильно, точно.

- Bingo, exactly.

- Бинго, точно.

- Where are we exactly?
- Where exactly are we?

Где именно мы находимся?

Well, not exactly.

Не совсем.

This is exactly

это точно

What happened exactly?

Что именно произошло?

- That's right.
- Exactly.

Да, это так.

Exactly, my dear.

Разумеется, мой дорогой.

My thoughts exactly!

- Ты прямо мои мысли читаешь!
- Я точно так же думаю!

You're exactly right.

Ты совершенно прав.

That's exactly right.

- Именно так.
- Точно так.

- This is not exactly healthy.
- This isn't exactly healthy.

Это не очень полезно для здоровья.

- I do not know exactly.
- I don't know exactly.

Я точно не знаю.

- What exactly has Tom done?
- What did Tom do exactly?
- What exactly did Tom do?

Что именно Том сделал?

- That's exactly what I needed.
- That's exactly what I've needed.
- This is exactly what I needed.

- Это именно то, что мне было нужно.
- Именно это мне и было нужно.

- What exactly did you see?
- What did you see exactly?

- Что именно ты видел?
- Что именно вы видели?

- How exactly did that happen?
- How exactly did it happen?

Как именно это произошло?

- It's not exactly like that.
- It isn't exactly like that.

Это не совсем так.

- Where exactly are we going?
- Exactly where are we going?

Куда именно мы идём?

- What do you do exactly?
- What do you do, exactly?

- Кем именно ты работаешь?
- Кем именно вы работаете?

- Exactly how does this work?
- How does this work exactly?

Как именно это работает?

- What was he doing exactly?
- What was she doing exactly?

Что именно он делал?

- He's exactly like his father.
- She's exactly like her father.

Она совсем как отец.

We're not exactly friends, but we're not exactly enemies either.

Мы не совсем друзья, но и не совсем враги.

- What exactly are you proposing?
- What exactly are you suggesting?

Что именно вы предлагаете?

- Where exactly do you live?
- Where do you live, exactly?

- Где именно ты живёшь?
- Где именно вы живёте?

Exactly 100 years ago.

Именно 100 лет тому назад.

I can't say exactly.

Я не могу точно сказать.

I don't remember exactly.

Я не помню точно.

Where exactly is Tom?

Где конкретно находится Том?

Where exactly are you?

- Где именно ты находишься?
- Где именно вы находитесь?
- Ты где именно?
- Вы где именно?

Where exactly is it?

- Где именно это находится?
- Это где именно?

Where exactly is he?

- Где именно он находится?
- Он где именно?

Where exactly is she?

- Где именно она находится?
- Она где именно?

I can't remember exactly.

Не помню точно.

That's my point exactly.

Вот и я об этом.

I'll do exactly that.

Я именно так и сделаю.

That's exactly what happened.

Именно это и произошло.

You're exactly right, Tom.

Ты совершенно прав, Том.

It's exactly 10:00.

Сейчас ровно десять часов.

Exactly what happened here?

Что именно здесь произошло?

Who exactly were they?

Кем именно они были?

Who exactly is Tom?

Кем именно является Том?

We don't know exactly.

Мы точно не знаем.

What exactly happened here?

Что именно здесь произошло?

He's exactly my age.

Он точно такого же возраста, как и я.

That's not exactly right.

Это не совсем верно.

What exactly happened there?

Что именно там произошло?

- That's right!
- Precisely!
- Exactly!

- Конечно!
- Точно!

I saw exactly that.

Именно это я и видел.

That's exactly the point.

Речь именно об этом.

That's exactly my point.

Я именно так и говорю.

So, what exactly happened?

Так, что именно произошло?

- And that's emotion, exactly.

- И это эмоции, точно.

- That's exactly what I want.
- This is exactly what I want.

- Это именно то, что я хочу.
- Именно этого я и хочу.

- This is exactly what we need.
- It's exactly what we needed.

Именно это нам и было нужно.

- That's exactly what we need.
- This is exactly what we want.

Это именно то, что нам нужно.

- He is exactly like his father.
- He's exactly like his father.

Он совсем как отец.

- I know exactly where it is.
- I know exactly where she is.
- I know exactly where he is.

Я точно знаю, где она.

- That is not exactly what I said.
- It isn't exactly what I said.
- That isn't exactly what I said.
- That's not exactly what I said.

Это не совсем то, что я сказал.

- That is not exactly what I said.
- That isn't exactly what I said.
- That's not exactly what I said.

Это не совсем то, что я сказал.

- How exactly did you do it?
- How exactly did you do that?

Как именно ты это сделал?

- What exactly did you see?
- What is it that you saw exactly?

- Что именно ты видел?
- Что именно вы видели?

- I know exactly where it is.
- I know exactly where he is.

Я точно знаю, где он.

Now sometimes means exactly that

она понимает буквально

exactly to answer those questions.

в Медицинском колледже Уэйн Корнелл в Нью-Йорке.

But can't see where exactly.

...где именно те находятся.

It was exactly 326 grams

Было ровно 326 грамм

The right question is exactly

правильный вопрос точно

So what exactly is this?

Так что это именно?

That's exactly what he said.

- Именно это он и сказал.
- Он именно так и сказал.

What exactly does that mean?

Что именно это значит?

Where are you going exactly?

Куда ты в точности идёшь?

- That's right!
- Correct!
- Right!
- Exactly!

Верно!