Examples of using "Travelled" in a sentence and their italian translations:
- Ha viaggiato in tutto il mondo.
- Viaggiò in tutto il mondo.
viaggiavano da e verso la luna.
- Non ho mai viaggiato in aereo.
- Io non ho mai viaggiato in aereo.
- Ho viaggiato in giro per l'Europa.
- Io ho viaggiato in giro per l'Europa.
- Viaggiai in giro per l'Europa.
- Io viaggiai in giro per l'Europa.
- Hai mai viaggiato da solo?
- Tu hai mai viaggiato da solo?
- Hai mai viaggiato da sola?
- Tu hai mai viaggiato da sola?
- Ha mai viaggiato da sola?
- Lei ha mai viaggiato da sola?
- Ha mai viaggiato da solo?
- Lei ha mai viaggiato da solo?
- Avete mai viaggiato da soli?
- Voi avete mai viaggiato da soli?
- Avete mai viaggiato da sole?
- Voi avete mai viaggiato da sole?
- Tom ha fatto un viaggio indietro nel tempo.
- Tom fece un viaggio indietro nel tempo.
Tom e Mary hanno viaggiato insieme.
Tom a Mary hanno viaggiato insieme per il mondo per tre anni.
- Abbiamo viaggiato per tutto il paese.
- Viaggiammo per tutto il paese.
Ricordi quando eravamo piccoli e viaggiavamo in treno?
La distanza massima percorsa da un essere umano dalla superficie della Terra era di 850 miglia.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e cadde nelle mani dei ladroni i quali, dopo averlo spogliato e coperto di ferite, se ne andarono lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada e, veduto quell'uomo, passò oltre, dall'altra parte. Similmente anche un levita si trovò a passare da quel luogo, lo vide e passò oltre, dall'altra parte. Ma un Samaritano, che era in viaggio, passò accanto a lui, lo vide e ne ebbe compassione. E, accostatosi, fasciò le sue piaghe, versandovi sopra olio e vino; poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e incappò nei briganti che lo spogliarono, lo percossero e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte. Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre. Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione. Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi, caricatolo sopra il suo giumento, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico, e s'imbatté nei briganti che lo spogliarono, lo ferirono e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada, ma quando lo vide, passò oltre dal lato opposto. Così pure un Levita, giunto in quel luogo, lo vide, ma passò oltre dal lato opposto. Ma un Samaritano, che era in viaggio, giunse presso di lui e, vedendolo, ne ebbe pietà; avvicinatosi, fasciò le sue piaghe versandovi sopra olio e vino, poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo condusse a una locanda e si prese cura di lui.