Translation of "Shake" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Shake" in a sentence and their italian translations:

Shake before using.

Agitare prima dell'uso.

Let's shake hands.

Stringiamoci la mano.

Shake my hand.

- Stringimi la mano.
- Mi stringa la mano.
- Stringetemi la mano.

- Can I shake your hand?
- May I shake your hand?

- Posso stringerti la mano?
- Posso darti la mano?
- Posso darle la mano?
- Ti posso dare la mano?
- Le posso dare la mano?

- Tom drank a protein shake.
- Tom took a protein shake.

- Tom ha bevuto un frullato proteico.
- Tom bevette un frullato proteico.
- Tom bevve un frullato proteico.

Shake hands with him.

- Dagli la mano.
- Dategli la mano.
- Gli dia la mano.

Sometimes my hands shake.

A volte le mie mani tremano.

Shake hands with Tom.

Stringete la mano a Tom.

Shake well before using.

Agitare bene prima dell'uso.

I felt the earth shake.

Ho sentito la terra tremare.

I felt the house shake.

- Ho sentito la casa tremare.
- Sentii la casa tremare.

Shake the bottle before using.

Scuotere la bottiglia prima dell'uso.

Tom's hands began to shake.

- Le mani di Tom hanno iniziato a tremare.
- Le mani di Tom iniziarono a tremare.
- Le mani di Tom hanno cominciato a tremare.
- Le mani di Tom cominciarono a tremare.

May I shake your hand?

- Posso darti la mano?
- Posso darle la mano?
- Ti posso dare la mano?
- Le posso dare la mano?

Our house started to shake.

- La nostra casa ha iniziato a tremare.
- La nostra casa ha cominciato a tremare.
- La nostra casa iniziò a tremare.
- La nostra casa cominciò a tremare.

Why do people shake hands?

- Perché le persone si stringono la mano?
- Perché la gente si stringe la mano?

Tom took a protein shake.

- Tom ha preso un frullato di proteine.
- Tom prese un frullato di proteine.

Always shake well before using.

Agitare sempre bene prima dell'uso.

Tom drank a protein shake.

Tom bevette un frullato proteico.

I want to shake his hand.

Voglio stringergli la mano.

I'd like to shake Tom's hand.

- Vorrei stringere la mano a Tom.
- Io vorrei stringere la mano a Tom.
- Mi piacerebbe stringere la mano a Tom.
- A me piacerebbe stringere la mano a Tom.

Let's shake hands and be friends.

Dai stringiamoci la mano e restiamo amici.

Cataclysmic events shake and reshape the world

Gli eventi catastrofici smuovono e rimodellano il mondo

He refused to shake hands with me.

- Si è rifiutato di darmi la mano.
- Lui si è rifiutato di darmi la mano.
- Si rifiutò di darmi la mano.
- Lui si rifiutò di darmi la mano.

Shake this bottle before you open it.

- Scuoti questa bottiglia prima di aprirla.
- Scuota questa bottiglia prima di aprirla.
- Scuotete questa bottiglia prima di aprirla.

Tom refused to shake hands with me.

- Tom si è rifiutato di darmi la mano.
- Tom si rifiutò di darmi la mano.

Tom refused to shake hands with Mary.

Tom si è rifiutato di stringere la mano a Mary.

Try and shake some blood into the hands.

Cerco di spingere il sangue alle mani.

Did you feel the earth shake last night?

Hai sentito la terra tremare la notte scorsa?

I was not going to get a fair shake.

non avrei avuto un buon trattamento.

I shake the money box to hear it jingle.

Agito il salvadanaio per sentire il tintinnio.

The shark tries to shake her off and is swimming away.

Lo squalo prova a liberarsene e nuota via.

A habit is very difficult to shake off once it is formed.

È molto difficile togliersi di dosso un'abitudine una volta che si è formata.

My favorite nonalcoholic drink is an avocado shake. Yum, it's so delicious!

La mia bevanda analcolica preferita è un avocado frullato. Yum, è così delizioso!

Tom couldn't shake the feeling that something profound was about to happen.

Tom non riusciva a scuotersi di dosso la sensazione che stesse per succedere qualcosa di profondo.

- I can't get rid of my cold.
- I can't shake off my cold.
- I can't get over my cold.

Non riesco a sbarazzarmi del mio raffreddore.

The poorest man may in his cottage bid defiance to all the forces of the Crown. It may be frail — its roof may shake — the wind may blow through it — the storm may enter — the rain may enter — but the King of England cannot enter — all his force dares not cross the threshold of the ruined tenement!

L'uomo più povero può, nel suo cottage, offrire una sfida a tutte le forze della Corona. Può essere fragile — il suo tetto può vacillare — il vento può soffiare attraverso di essa — la tempesta può entrare — la pioggia può entrare — ma il Re d'Inghilterra non può entrare — tutta la sua forza non osa varcare la soglia del palazzo in rovina!