Translation of "Glass" in Italian

0.048 sec.

Examples of using "Glass" in a sentence and their italian translations:

Glass breaks easily.

- Il vetro si rompe facilmente.
- Il vetro si rompe con facilità.

I cut glass.

- Taglio il vetro.
- Io taglio il vetro.
- Ho tagliato il vetro.
- Io ho tagliato il vetro.
- Tagliai il vetro.
- Io tagliai il vetro.
- Tagliavo il vetro.
- Io tagliavo il vetro.

Raise your glass.

- Alza il tuo bicchiere.
- Alzi il suo bicchiere.

- He has broken the glass.
- He broke the glass.

- Ha rotto il vetro.
- Ha rotto il bicchiere.
- Ruppe il vetro.
- Ruppe il bicchiere.

- Tom set down his glass.
- Tom set his glass down.

- Tom ha messo giù il suo bicchiere.
- Tom mise giù il suo bicchiere.
- Tom ha appoggiato il suo bicchiere.
- Tom appoggiò il suo bicchiere.

- Tom put his glass down.
- Tom put down his glass.

Tom ha posato il bicchiere.

He emptied his glass.

Svuotò il suo bicchiere.

The glass is clean.

- Il vetro è pulito.
- Il bicchiere è pulito.

My glass is dirty.

Il mio bicchiere è sporco.

Find me a glass.

- Trovami un bicchiere.
- Trovatemi un bicchiere.
- Mi trovi un bicchiere.

Tom's glass is empty.

Il bicchiere di Tom è vuoto.

Tom's glass was empty.

Il bicchiere di Tom era vuoto.

Don't touch the glass.

- Non toccare il vetro.
- Non toccate il vetro.
- Non tocchi il vetro.

The glass is dirty.

- Il bicchiere è sporco.
- Il vetro è sporco.

This glass is dirty.

- Questo bicchiere è sporco.
- Questo vetro è sporco.

My glass is full.

Il mio bicchiere è pieno.

The glass is empty.

Il bicchiere è vuoto.

She broke a glass.

- Ha rotto un bicchiere.
- Lei ha rotto un bicchiere.
- Ruppe un bicchiere.
- Lei ruppe un bicchiere.

Tom raised his glass.

- Tom ha alzato il suo bicchiere.
- Tom alzò il suo bicchiere.

Don't drop that glass.

Non fare cadere quel bicchiere.

Whose glass is that?

Di chi è quel bicchiere?

Whose glass is this?

- Di chi è questo bicchiere?
- Di chi è questo vetro?

Tom refilled his glass.

Tom riempì di nuovo il suo bicchiere.

Laurie broke the glass.

- Laurie ha rotto il vetro.
- Laurie ruppe il vetro.

It's a bottomless glass.

È un bicchiere senza fondo.

This glass contains water.

Questo bicchiere contiene dell'acqua.

I broke a glass.

- Ho rotto un bicchiere.
- Io ho rotto un bicchiere.

I want a glass.

- Voglio un bicchiere.
- Io voglio un bicchiere.

The glass got broken.

Si è rotto il bicchiere.

This glass isn't mine.

Questo bicchiere non è mio.

He broke a glass.

- Ha rotto un bicchiere.
- Ruppe un bicchiere.
- Ha rotto un vetro.
- Ruppe un vetro.

Is early medieval glass production a continuation of Roman glass technology?

La prima produzione di vetro medievale è una continuazione della tecnica del vetro romana?

A plastic glass is better than one made of real glass.

Un bicchiere di plastica è meglio di un bicchiere di vetro.

- Give me a glass of water, please.
- Please give me a glass of water.
- A glass of water, please.

- Per favore, dammi un bicchiere d'acqua.
- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Give me a glass of milk.
- Give me a glass of milk!

Dammi un bicchiere di latte.

- The glass is full of milk.
- The glass is filled with milk.

Il bicchiere è pieno di latte.

- He filled his glass with water.
- She filled her glass with water.

- Ha riempito il suo bicchiere d'acqua.
- Riempì il suo bicchiere d'acqua.

And two tons of glass.

e due tonnellate di vetro.

I found the glass empty.

- Ho trovato il bicchiere vuoto.
- Trovai il bicchiere vuoto.

Glass is made from sand.

Il vetro si ottiene dalla sabbia.

I have a glass eye.

Ho un occhio di vetro.

Tom put his glass down.

- Tom ha messo giù il suo bicchiere.
- Tom mise giù il suo bicchiere.

He has broken the glass.

- Ha rotto il vetro.
- Lui ha rotto il vetro.

Tom handed Mary a glass.

- Tom ha passato un bicchiere a Mary.
- Tom passò un bicchiere a Mary.

A glass of water, please.

- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

I've got a plastic glass.

- Ho un bicchiere di plastica.
- Io ho un bicchiere di plastica.

This is a glass mosaic.

Questo è un mosaico di vetro.

I bought a glass vase.

- Ho comprato un vaso di vetro.
- Io ho comprato un vaso di vetro.
- Comprai un vaso di vetro.
- Io comprai un vaso di vetro.

I have a paper glass.

- Ho un bicchiere di carta.
- Io ho un bicchiere di carta.

He set down his glass.

- Ha appoggiato il suo bicchiere.
- Appoggiò il suo bicchiere.

A glass of wine, please.

- Un bicchiere di vino, per favore.
- Un bicchiere di vino, per piacere.

The road is like glass.

La strada è come il vetro.

- Beer bottles are made of glass.
- Bottles of beer are made of glass.

Le bottiglie di birra sono fatte di vetro.

- I'd like a glass of tequila.
- I would like a glass of tequila.

Vorrei un bicchiere di tequila.

- There isn't any milk in the glass.
- There's no milk in the glass.

Non c'è latte nel bicchiere.

- I'd like a glass of water.
- I'd like to have a glass of water.
- I would like a glass of water.

Vorrei un bicchiere d'acqua.

- I'd like a glass of water.
- I'd like to have a glass of water.

Vorrei un bicchiere d'acqua.

- He drained his glass in one gulp.
- He emptied his glass in one gulp.

- Ha svuotato il suo bicchiere in un sorso.
- Lui ha svuotato il suo bicchiere in un sorso.
- Svuotò il suo bicchiere in un sorso.
- Lui svuotò il suo bicchiere in un sorso.

- Give me a glass of water, please.
- Please give me a glass of water.

- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.

- He said that he broke the glass.
- She said that she broke the glass.

- Ha detto che ha rotto il vetro.
- Disse che ruppe il vetro.

Give me a glass of water.

- Mi dia un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

Get me a glass of milk.

- Portami un bicchiere di latte.
- Portatemi un bicchiere di latte.
- Mi porti un bicchiere di latte.

What about a glass of beer?

- Che ne dici di un bicchiere di birra?
- Che ne dice di un bicchiere di birra?
- Che ne dite di un bicchiere di birra?

The glass is full of wine.

Il bicchiere è pieno di vino.

He filled the glass with wine.

Ha riempito il bicchiere con del vino.

Glass bottles aren't used much anymore.

Le bottiglie di vetro non vengono più usate molto.

Bring me that glass of milk.

Portami quel bicchiere di latte.

Beer bottles are made of glass.

Le bottiglie di birra sono fatte di vetro.

The glass is full of milk.

Il bicchiere è pieno di latte.

Bring me a glass of beer.

- Portami un bicchiere di birra.
- Portatemi un bicchiere di birra.
- Mi porti un bicchiere di birra.

Don't drink out of my glass.

- Non bere dal mio bicchiere.
- Non beva dal mio bicchiere.
- Non bevete dal mio bicchiere.

Tom drank a glass of wine.

- Tom ha bevuto un bicchiere di vino.
- Tom bevette un bicchiere di vino.

Let's have a glass of champagne.

Prendiamoci un bicchiere di champagne.

A glass of red wine, please.

- Un bicchiere di vino rosso, per favore.
- Un bicchiere di vino rosso, per piacere.

A glass of sparkling water, please.

- Un bicchiere di acqua frizzante, per favore.
- Un bicchiere di acqua frizzante, per piacere.

Don't step on the broken glass.

Non camminare sui cocci di vetro.

I drank a glass of milk.

- Ho bevuto un bicchiere di latte.
- Io ho bevuto un bicchiere di latte.
- Bevetti un bicchiere di latte.
- Io bevetti un bicchiere di latte.

He drank a glass of water.

Ha bevuto un bicchiere d'acqua.

Bring me a glass of water.

- Portami un bicchiere d'acqua.
- Portatemi un bicchiere d'acqua.
- Mi porti un bicchiere d'acqua.