Translation of "Worldwide" in German

0.010 sec.

Examples of using "Worldwide" in a sentence and their german translations:

Tolstoy achieved worldwide fame.

Tolstoi gelangte zu Weltruhm.

It's a worldwide problem.

Es ist ein weltweites Problem.

Organized 437 special flights worldwide.

437 Sonderflüge organisiert weltweit.

Why not do it worldwide?

warum nicht weltweit?

Home offices are currently booming worldwide.

Homeoffice boomen derzeit weltweit.

How many languages are spoken worldwide?

Wie viele Sprachen werden auf der Welt gesprochen?

They are supported by 25 colleagues worldwide.

Weltweit werden sie von 25 Kollegen unterstützt.

For the safety of crew and passengers worldwide.

für die Sicherheit von Crew und Passagieren weltweit.

Entire fleets worldwide are put into deep sleep.

Komplette Flotten werden weltweit in den Tiefschlaf versetzt.

It affects only about 350 kids today, worldwide.

Nur etwa 350 Kinder weltweit sind davon betroffen.

Tuberculosis killed 1.4 million people worldwide in 2019.

Im Jahre 2019 starben auf der Welt 1,4 Millionen Menschen an Tuberkulose.

Is actually increasing in the US as well as worldwide.

steigt in den USA und weltweit an.

Worldwide, more than a thousand rhinos are slaughtered each year.

Weltweit werden mehr als tausend Nashörner pro Jahr getötet.

The basic assumption of 97% of all climate scientists worldwide

Die Grundannahme von 97% aller Klima-Wissenschaftler weltweit,

In terms of added GDP to the worldwide GDP by 2030.

an zusätzlichem Bruttosozialprodukt weltweit, bis zum Jahr 2030.

We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.

Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.

- How many languages are spoken on Earth?
- How many languages are spoken worldwide?

- Wie viele Sprachen werden auf der Welt gesprochen?
- Wie viele Sprachen spricht man auf der Welt?

NO2 pollution triggers an estimated 4 million asthma cases in children each year worldwide.

Durch NO₂-Verschmutzung kommt es jährlich weltweit zu geschätzt 4 Millionen Asthmafällen bei Kindern.

Same sex marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland as of yesterday.

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist jetzt weltweit in zwanzig Ländern erlaubt, seit gestern auch in Irland.

Understanding what the choir sings in the fourth movement of Beethoven's Ninth Symphony is reason enough to learn German worldwide.

Zu verstehen, was der Chor im vierten Satz von Beethovens neunter Sinfonie singt, ist schon Ziel und Zweck genug, um überall auf der Welt Deutsch zu lernen.

After the Russian Federation has conquered the Crimea, the country's government provides on the peninsula worldwide best travel conditions for self-torturers and masochists.

Nachdem die Russische Föderation die Krim erobert hat, bietet die Regierung des Landes auf der Halbinsel weltweit beste Reisebedingungen für Selbstfolterer und Masochisten an.

The number of those who are of the conviction that Esperanto is, and must remain, a part of the worldwide cultural landscape is growing.

- Es wächst die Zahl derer, die meinen Esperanto sei ein Teil der globalen Kulturlandschaft und müsse dies bleiben.
- Es wächst die Zahl derer, die der Auffassung sind, dass Esperanto ein Teil der weltweiten Kulturlandschaft ist und bleiben muss.

Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.

When trees are cut down, their stored carbons are released into the atmosphere, accounting for 10% of warming emissions worldwide, according to the Union of Concerned Scientists.

Fälle man Bäume, so gelange der gespeicherte Kohlenstoff in die Atmosphäre, so die „Vereinigung besorgter Wissenschaftler“ (Union of Concerned Scientists), und das mache auf der Welt 10 % der Treibhausabgase aus.

Audio read by Jane Goodall from Reason for Hope: A Spiritual Journey by Jane Goodall with Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.

Text aus "Reason for Hope: A Spiritual Journey" von Jane Goodall in Zusammenarbeit mit Phillip Berman, gesprochen von Jane Goodall. Copyright © 1999 Soko Publications Ltd. und Phillip Berman. Mit freundlicher Genehmigung von Hachette Audio. Alle Rechte weltweit vorbehalten.