Translation of "Wandered" in German

0.004 sec.

Examples of using "Wandered" in a sentence and their german translations:

Tom wandered off.

- Tom ist davon abgekommen.
- Tom ging davon.

- His gaze wandered across the auditorium.
- His gaze wandered through the auditorium.

Sein Blick wanderte durch die Zuhörerschaft.

I wandered about aimlessly all day.

Ich bin den ganzen Tag ziellos herumgewandert.

I wandered around for a while.

Ich wanderte herum für einige Zeit.

We wandered aimlessly around the shopping district.

Wir liefen ziellos durchs Einkaufsviertel.

I wandered through that region completely alone.

Ich wanderte ganz allein durch diese Gegend.

The speaker wandered away from the subject.

Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.

- For many days he wandered round the big city.
- He wandered about the city for days on end.

Viele Tage lang irrte er im Labyrinth der Großstadt umher.

A horrible suspicion wandered around in my brain.

Ein furchtbarer Verdacht ging mir im Kopf um.

So my mind wandered, and I fixated on that.

Meine Gedanken kreisten um diese Vorstellung.

The wind wandered moaning round the house like a lost soul.

Der Wind wandelte heulend im Haus umher wie eine verlorene Seele.

Tom wandered off in the forest and met an enchanted squirrel.

Tom verirrte sich im Wald und traf auf ein verzaubertes Eichhörnchen.

He wandered without a mask. You know what happened next? He's dead.

Er wanderte ohne Maske. Weißt du was als nächstes passiert ist? Er ist tot.

Tom wandered off in the forest and was eaten by a wolf.

Tom zog von dannen in den Wald und ward von einem Wolf gefressen.

Ever since, I've wandered aimlessly in the everlasting night of your eyes.

Seit damals wandere ich ohne Ziel durch das Dunkel Deiner Augen.

Many years ago I wandered for a while on highlands completely unknown to tourists.

Vor vielen Jahren wanderte ich lange auf Höhenzügen, die Touristen gänzlich unbekannt waren.

They are almost about to destroy. The Chinese president wandered through the streets of Wuhan.

Sie sind fast im Begriff zu zerstören. Der chinesische Präsident wanderte durch die Straßen von Wuhan.

I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.

- Ich wollte eigentlich direkt nachhause gehen, bin aber dann doch mehr oder weniger unbewusst in einer Bibliothek gelandet.
- Ich wollte eigentlich direkt nach Hause gehen, aber irgendwie bin ich dann doch in einer Buchhandlung gelandet.

I felt afraid of being left alone, and for three whole days I wandered about the town in profound dejection, not knowing what to do with myself.

Das Alleinsein begann mir Angst zu machen, und so irrte ich ganze drei Tage in der Stadt umher, in tiefer Schwermut und ohne zu begreifen, was mit mir vor sich ging.

The next morning the White Duck wandered round the pond, looking for her little ones; she called and she searched, but could find no trace of them.

Am nächsten Morgen wanderte die Weiße Ente rund um den Teich, auf der Suche nach ihren Kleinen; sie rief und sie suchte, doch sie konnte keine Spur von ihnen finden.

The King's son was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell, pierced his eyes. Then he wandered quite blind about the forest, ate nothing but roots and berries, and did nothing but lament and weep over the loss of his dearest wife.

Der Königssohn geriet außer sich vor Schmerz, und in der Verzweiflung sprang er den Turm herab. Das Leben brachte er davon, aber die Dornen, in die er fiel, zerstachen ihm die Augen. Da irrte er blind im Walde umher, aß nichts als Wurzeln und Beeren und tat nichts als jammern und weinen über den Verlust seiner liebsten Frau.