Translation of "District" in German

0.038 sec.

Examples of using "District" in a sentence and their german translations:

district in southern France.

in Südfrankreich zu überwachen .

The smallest district of Schlüchtern.

dem kleinsten Stadtteil von Schlüchtern.

In the Main-Kinzig district.

im Main-Kinzig-Kreis aufgebaut.

Their district and then register online.

nachschauen und sich dann online registrieren lassen.

The district is short of water.

Der Bezirk ist knapp an Wasser.

The typhoon struck the Kanto district.

Der Taifun traf den Bezirk Kanto.

A cold wave hit this district.

Eine Kältewelle traf diesen Bezirk.

In the Darmstadt-Dieburg district with AstraZeneca

mit AstraZeneca durchgeführt werden soll,

The district administrator has swept the street.

Der Landrat hat die Straße gekehrt.

The district is abundant in natural resources.

Der Bezirk ist reich an Bodenschätzen.

The Tohoku district is worth traveling to.

- Es rentiert sich, in die Tohoku Region zu reisen.
- Der Distrikt Tohoku ist einen Besuch wert.

We wandered aimlessly around the shopping district.

Wir liefen ziellos durchs Einkaufsviertel.

In one district it turned out that

In einem Ortsteil stellte sich heraus:

The town is in a mountainous district.

Die Stadt liegt in einer gebirgigen Gegend.

This district is notorious for air pollution.

Dieser Bezirk ist berüchtigt wegen der Luftverschmutzung.

He lives in a poor district of London.

Er lebt in einem Armenviertel Londons.

Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?

Wird Taifun Nummer 12 wohl die Kyūshū-Region treffen?

Somehow country and district together, it was said.

Irgendwie Land und Kreis zusammen, hieß es.

This is a map of the Toyono district.

Dies ist eine Karte des Landkreises Toyono.

This district is known for its beautiful scenery.

Dieser Bezirk ist bekannt für seine schöne Landschaft.

In our district there is a big library.

In unserem Viertel ist eine große Bibliothek.

Annika Schmid, press spokeswoman for the Darmstadt-Dieburg district.

Annika Schmid, Pressesprecherin vom Landkreis Darmstadt-Dieburg.

Municipal councils, district councils and foreigners councils are elected .

Gemeindevertretungen,  Kreistage und Ausländerbeiräte.

There was the marching band in the Misburg district.

Es gab da den Spielmannszug im Stadtteil Misburg.

The power plant supplies the remote district with electricity.

Das Kraftwerk versorgt den entfernten Bezirk mit Elektrizität.

A factory is not suitable for a residential district.

Eine Fabrik passt nicht in ein Wohngebiet.

Because a district road and a state road intersect

Weil sich auf dem Gebiet der Stadt Rosbach

It's just stupid that the district of Rosbach sent

Blöd nur, dass der Kreis der Stadt Rosbach

Here's a list of postcodes for the whole district.

Hier ist eine Liste der Postleitzahlen des gesamten Landkreises.

On the northern border lies the medieval district of Dithmarschen.

An der nördlichen Grenze des Reichs liegt der mittelalterliche Distrikt Dithmarschen.

But how a district governor and a judge changed everything

aber wie ein Bezirksgouverneur und ein Richter alles veränderten

Mortier then spent three years  commanding the Paris military district.

Anschließend befehligte Mortier drei Jahre lang das Pariser Militärviertel.

Hundreds of people have starved to death in that district.

Hunderte von Menschen verhungerten in diesem Bezirk.

She is looking forward to going to the Tohoku district.

Sie freut sich auf die Reise in die Tōhoku-Region.

The city of Aachen is administered as an independent district.

Aachen ist eine kreisfreie Stadt.

District or country would therefore have to ensure more visibility.

Für mehr Sichtbarkeit müssten daher Kreis oder Land sorgen.

The roundabout is the intersection of state and district roads.

ist der Schnittpunkt von Landes- und Kreisstraße.

The old custom is still kept up in that district.

In dem Gebiet existiert die alte Sitte immer noch fort.

The legend has come down in this district from olden times.

Die Legende kam aus alten Zeiten in diesen Bezirk.

That district is no longer a safe place to live in.

Dieser Bezirk ist keine sichere Wohngegend mehr.

The district is responsible for the inner surface of the gyro.

der Kreis sei zuständig für die Kreiselinnenfläche.

The Mitte district is located in the central part of Berlin.

Der Stadtteil Mitte liegt im Zentrum von Berlin.

Alexanderplatz is a public square located in the Mitte district of Berlin.

Der Alexanderplatz ist ein öffentlicher Platz im Stadtteil Berlin-Mitte.

It wasn't a real judge and a district governor, just everyone thought so

Es war kein richtiger Richter und kein Distrikt-Governor, nur alle dachten es

In 1799 Lefebvre commanded the Paris military  district. Not much impressed by politicians,  

1799 befehligte Lefebvre das Pariser Militärviertel. Von den Politikern nicht sehr beeindruckt,

at the southern edge precludes the district from a better rating

"am südlichen Rand schließt den Bezirk von einer besseren Bewertung aus

The district provides the regional farmers' association with a shop free of charge

Der Kreis stellt dem regionalen Bauernverband kostenfrei einen Laden

Because they should vaccinate more, the district of Kassel has closed its own vaccination

Weil die mehr impfen sollen, hat der Landkreis Kassel sein eigenes,

The administrative building of the district is on the edge of the city center.

Das Verwaltungsgebäude des Kreises liegt am Rande des Stadtzentrums.

When I think of saw-scale vipers I think of the time we spent in a place called Ratnagiri district in Maharashtra.

Bei Gemeinen Sandrasselottern denke ich an unsere Zeit im Ratnagiri-Distrikt in Maharashtra.

This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.

Diese Ladenstraße ist die einzige Einkaufsmöglichkeit in dieser Region und es gibt hier alles von alltäglichen Bedarfsgütern bis hin zum Lernbedarf.