Translation of "Track" in German

0.009 sec.

Examples of using "Track" in a sentence and their german translations:

What track for Boston?

Welcher Bahnsteig für den Zug nach Boston?

- Tom lost track of the time.
- Tom lost track of time.

Tom vergaß die Zeit.

- We are on the wrong track.
- We're on the wrong track.

Wir sind auf dem Holzweg.

- I lost track of time.
- I lost track of the time.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

You are way off track.

Du bist vom Weg abgekommen.

You're on the right track.

Du bist auf dem richtigen Weg.

What's his track record like?

- Wie sieht seine Erfolgsbilanz aus?
- Was hat er vorzuweisen?

I lost track of time.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

They can't track us anymore.

Sie können uns nicht mehr verfolgen.

Mary lost track of time.

Maria vergaß die Zeit.

They lost track of time.

Sie verloren die Zeit aus den Augen.

Sami lost track of time.

Sami vergaß die Zeit.

Clocks keep track of time.

Uhren messen die Zeit.

Okay, two ways we can track.

Wir haben zwei Optionen.

Arabian plate traces north to track

Arabische Platte Spuren nach Norden, um zu verfolgen

Four drones along the entire track.

Vier Drohnen entlang der kompletten Bahn.

I lost track of the time.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

I was on the wrong track.

- Ich war auf dem Holzweg.
- Ich bin auf dem Holzweg.

How did you track me down?

Wie hast du mich aufgespürt?

Take any train on track 5.

Nimm irgendeinen Zug an Gleis 5.

We managed to track Tom down.

Es ist uns gelungen, Tom aufzuspüren.

That I can't keep track of,

die ich nicht im Auge behalten kann,

And actually track the campaign's performance.

und tatsächlich verfolgen die Kampagnenleistung.

The dusty track descends to a valley.

Der staubige Pfad führt zu einem Tal hinab.

We've been trying to track you down.

Wir haben versucht, Sie aufzuspüren.

I think you're on the right track.

Ich denke du bist auf dem richtigen Weg.

Slow down. It's not a race track.

Immer sachte mit den jungen Pferden! Das ist doch keine Rennbahn!

The track of women into full professorship position

den Aufstieg von Frauen in eine Vollzeit-Professorenstelle.

He acquitted himself admirably at the track meet.

Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen.

This is my favorite track on the entire disc.

Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen Platte.

5 people sat down on a track bed that

5 Personen hatten sich auf ein Gleisbett gesetzt,

We are now going back on the same track.

Wir fahren jetzt auf der gleichen Piste zurück.

I don't keep track of that kind of thing.

So etwas verfolge ich nicht weiter.

You can use like Bitly to track the link,

Sie können Bitly verwenden, um den Link zu verfolgen,

Which are to be approved in the fast-track process.

die im Schnellverfahren zugelassen werden sollen.

They're here to track everything that's being said

Sie verfolgen alles Gesagte nach,

My business has at last gotten on the right track.

- Mein Geschäft ist schließlich auf das richtige Gleis gekommen.
- Mein Geschäft ist endlich auf den richtigen Kurs gekommen.

Gold wave-fire, the deep track at Dagshrid of Danish weapons…

goldenen Wellenfeuers, die tiefe Spur dänischer Waffen bei Dagshrid ...

The police managed to track down the owner of the car.

Die Polizei konnte den Besitzer des Wagens ausfindig machen.

Built-in night lights to help them keep track of each other.

integrierte Nachtlichter, um einander im Auge behalten zu können.

I just thought, "I wonder if anybody could ever track anything underwater?"

Ich dachte: "Ich frage mich, ob das jemand unter Wasser tun könnte?"

The track meet was called off on account of the heavy rain.

Der Leichtathletikwettkampf wurde wegen starken Regens abgesagt.

The train was derailed by a piece of iron on the track.

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.

Have you ever lost the track of time, while reading a book?

Hast du schon einmal das Zeitgefühl verloren, während du ein Buch gelesen hast?

The track club was the only place where I could be myself.

Die Leichtathletik-AG war das einzige Umfeld, wo ich einfach nur ich selbst sein konnte.

You must keep track of how much time you spend with it.

Du musst aufpassen, wie viel Zeit du damit verbringst.

The most difficult crime to track is the one which is purposeless.

- Das am schwierigsten aufzudeckende Verbrechen ist dasjenige, das sinnlos ist.
- Das am schwierigsten aufzudeckende Verbrechen ist das sinnlose.

Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.

- Tom fragte sich, wie viele Bahnen Maria wohl laufen würde.
- Tom war gespannt, wie viele Bahnen Maria wohl laufen würde.

There are too many near-duplicates for us to can keep track of.

- Es gibt zu viele Quasiduplikate: das können wir gar nicht überschauen.
- Es gibt so viele Quasiduplikate, dass wir darüber gar nicht die Übersicht behalten können.

So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Wir müssen so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

Could I have a receipt, please? I need to keep track of my money.

Könnten Sie mir bitte eine Quittung geben? Ich will wissen, wo mein Geld bleibt.

And what this procedure allows us to do is to track the shape of the baby's head

So können wir die Form des Babykopfes nachverfolgen,

The Apollo program was back on track, and its next step would truly be a giant leap.

Das Apollo-Programm war wieder auf Kurs und sein nächster Schritt wäre wirklich ein riesiger Sprung.

He finds these places off the beaten track, where no-one else goes, and finds raspberries there.

Er findet solche unwegsamen Orte, wo sonst niemand hingeht, und dort findet er Himbeeren.

- I got distracted and I lost track of time.
- I got distracted and lost all sense of time.

Ich wurde abgelenkt und habe die Zeit vergessen.

- We're trying to get a hold of Tom.
- We're trying to track Tom down.
- We're trying to find Tom.

Wir versuchen, Tom zu fassen zu kriegen.

- Do you think the road is wide enough for cars?
- Do you think the track is wide enough for cars?

Denkst du, dass die Straße für Autos breit genug ist?

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Wir müssen das Gegengift wieder auffüllen. und dazu so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Wir müssen das Gegengift wieder auffüllen und dazu so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

We need to replace that anti-venom. So we got to track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Wir müssen das Gegengift wieder auffüllen und dazu so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

- How to track the least visited pages and what to do with them?
- How does one find the least visited pages, and what does one do with them?

Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen?

- How to track the least visited pages and what to do with them?
- How can I keep tabs on the least visited pages, and what do I do with them?

Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen?

Even though Biden does lose track of things every now and then, which is normal for his age, his administration will be stable because he'll surround himself with experts, and listen to their advice.

Obwohl Biden ab und zu die Übersicht verliert, was in seinem Alter normal ist, wird seine Regierung eine stabile sein, denn er wird Experten um sich scharen und auf deren Rat hören.